Ama bir köylünün damak zevkine zehir gibi gelebilir. | Open Subtitles | , بالرغم من هذه المحنة . هذا يكون مذاقة مثل السم بالنسبة إلى الفلاح |
Tam da kalbi durduran ve belirlenemeyen zehir gibi. | Open Subtitles | مثل السم الذي لا يُمكن إكتشافه تقريباً الذي يُوقف القلب. |
Elime doğru elini uzattı ama ben çekildim ve sonra kafiye dudaklarımdan dökülüverdi bir zehir gibi. | Open Subtitles | ومن ثم قلت لها مثل السم |
Korku savaşta zehir gibidir. Hissedip göstermediğiniz bir şeydir. | Open Subtitles | الخوف مثل السم اثناء المعارك كلنا نشعر به و لكن لا يمكننا ان نظهره |
Kadın denizciler zehir gibidir. | Open Subtitles | النساء البحارة, مثل السم |
Kin chi enerjisi için zehir gibidir. | Open Subtitles | الأحقاد مثل السم لل... . النفس |
Çünkü ışık cinlerine zehir gibi birşey. | Open Subtitles | لأن الجن الشياطين مثل السم |
zehir gibi yayıldı bütün tutulmaya! | Open Subtitles | .. انتشر مثل السم .. الكسوف الكلي! |
Dışarıda hava çıkıyor. zehir gibi... | Open Subtitles | الهواء هنا يصبح ...مثل السم |
Bir zehir gibi. | Open Subtitles | مثل السم. |
İntikam zehir gibidir. Bizi ele geçirebilir. | Open Subtitles | إنّه مثل السم... |