"مثل قطار" - Translation from Arabic to Turkish

    • treni gibi
        
    • tren gibi
        
    • treni misali
        
    Sana bir yük treni gibi vurur ve acı içinde bırakır. Open Subtitles يضرب لك مثل قطار لنقل البضائع، ولكن يترك لك كل مضطرب.
    Her zaman hız treni gibi sarsarak geliyorsun. Open Subtitles أيتها الشيطانة دائماً تأتين مثل قطار سريع
    Yük treni gibi sag krose köseden geliyordu. Open Subtitles خطافية يمنى مثل قطار بضائع قادم بأقصى سرعه.
    Tanrım, keşke New York'ta birileri yerin altından giden ve seni bir yerlere götürebilecek tren gibi bir şey icat etseydi. Open Subtitles اتمنى أن شحصا ما فى نيويورك يخترع شيئا جيدا مثل قطار او ما شابه كالذى ينزل تحت الأرض ويوصل لأماكن عدة
    Tanrım, keşke New York'ta birileri yerin altından giden ve seni bir yerlere götürebilecek tren gibi bir şey icat etseydi. Open Subtitles اتمنى أن شحصا ما فى نيويورك يخترع شيئا جيدا مثل قطار او ما شابه كالذى ينزل تحت الأرض ويوصل لأماكن عدة
    Moe gittiğimizi görünce kıçımızı yük treni misali uçuracak. Open Subtitles ..عندما يكتشفموأننا رحلنا. سيلاحقك مثل قطار بضائع.
    Evet, sağ kroşesi tıpkı bir yük treni gibi. Open Subtitles أجل، لقد وجّهت الضربة مثل قطار لنقل البضائع
    Şu anda kendimi yük treni gibi hissediyorum. Open Subtitles ملم ملم. أنا مثل قطار لنقل البضائع في الوقت الحالي.
    Evet, yani... bir çeşit hızlı lunapark treni gibi. Open Subtitles .. أجل، أعني، لقد كانت مثل قطار الملاهي تقريبًا
    Çünkü Casey konusunu halledince bebek sahibi olma düşüncesi bana yük treni gibi çarptı. Open Subtitles " لأنني عندما كنت أنهي التعامل مع " كيسي أعتقدت أن إنجاب طفل يضربني مثل قطار بضائع
    Tren, mevcut Amtrak şirketi treni gibi tehlikeli bir şekilde kontrolden çıktı! Open Subtitles مثل قطار (آمتراك) حقيقي هذا خارج السيطرة بطريقة خطيرة
    Hız treni gibi iniş çıkışları var. Open Subtitles التقلبات "مثل "قطار الموت
    Rastlantı olmadan yaşam düzenli akar, demiryolu hattı üzerindeki tren gibi, Open Subtitles بدونها الحياة متساوية مثل قطار على مساره
    Hayat hızlı tren gibi vız diye geçip gidiyor. Open Subtitles مثل قطار الشحن يتحرك في مساره بلحظة ، تحصل على حبيب
    Aynen dişleri olan buharlı bir tren gibi ve sanki dişlerini biliyor. Open Subtitles إنه مثل قطار بُخاري مع أسنان
    Beni buharlı tren gibi sağa sola gezdirebilirsiniz. Open Subtitles "يمكن اعتباري مثل قطار "تشو تشو
    Moe gittiğimizi görünce kıçımızı yük treni misali uçuracak. Open Subtitles عندما يكتشف مو أننا رحلنا سيلاحقك مثل قطار بضائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more