"مثل ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne gibi
        
    • Ne mesela
        
    • Nasıl yani
        
    • - Mesela
        
    • - Nasıl
        
    • Nasıl bir
        
    • Ne olarak
        
    • Ne şekilde
        
    • Ne tür
        
    - Bundan sonra uslu olacağım. - Yani Ne gibi? Open Subtitles من الآن فصاعداً سوف أتصرف جيداً مثل ماذا بالظبط ؟
    - Eğer olmaması gereken şeylerle kafanı karıştırıyorsan. - Ne gibi? Open Subtitles إن خلطت بين أشياء لم يكن عليك خلطها مثل ماذا ؟
    - Düşünecek başka şeyler var. - Ne gibi? Open Subtitles هناك أمور أخرى يجب النظر فيها مثل ماذا ؟
    Ne gibi, iki müebbeti bire mi indirteceksin? Open Subtitles مثل ماذا, ستقوم بتخفيض حكمين بالسجن مدى الحياه الى حكم واحد؟
    - Başka şeyler olabilir. - Ne gibi? Open Subtitles ـ ربما يكون هناك أغراض أخرى ـ مثل ماذا ؟
    - Evet, bizim de bir kaç şeye ihtiyacımız olacak. - Ne gibi şeylere? Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لبضعة أشياء، أيضا مثل ماذا ؟
    - Bazı şeylere ihtiyacım var. - Ne gibi? Open Subtitles ـ سأحتاج بعض الأشياء ـ مثل ماذا ؟
    - Ama likit metal şekil değiştirebilir. - Ne gibi? Open Subtitles فقط يمثل اشياء حديدية مثل ماذا ؟
    Senden çok şey öğrendim. Ne gibi? Open Subtitles لقد تعلمت الكثير منكِ مثل ماذا ؟
    - Belki de daha fazlasını yapmalıydım. - Ne gibi? Open Subtitles ربما كان عليّ أن أفعل أكثر مثل ماذا ؟
    Evet,Ne gibi? Örnek olarak Open Subtitles أجل ، مثل ماذا ، على سبيل المثال ؟
    - Bir şey duymaya çalışıyorum. - Ne gibi? Open Subtitles أحاول أن أسمع شيئ ما مثل ماذا ؟
    Ben Ne gibi ne dedim, yani ne demek gibi ne? Open Subtitles لا انا قلت ماذا ماذا مثل ماذا ماذا
    O zaman ondan sadece bir şey hakkında tavsiye istemem gerekli. Ne gibi? Open Subtitles اذاً اطلب نصيحتها حول أمرٍ ما - مثل ماذا ؟
    Burada televizyondan fazlası var, istasyon başka bir şey yayınlıyor. - Ne gibi? Open Subtitles . هذه المحطة تبث شيئاً آخر غير قنوات التلفاز - شئٍ مثل ماذا ؟
    Sizin hakkınızda çok şey duydum Ne gibi. Open Subtitles سمعت اشياء عظيمة عنكما مثل ماذا ؟
    - bununla bastırmaya çalışıyoruz. - Ne gibi? Open Subtitles على كلّ الضوضاء التي تأتي من منزلكِ - مثل ماذا ؟
    Ne gibi parlıyordu, şeker maymunum? Open Subtitles كانت تسطع مثل ماذا يا قردي الحبيب ؟
    Ne mesela, tam olarak? Open Subtitles حسنا .. أشياء مثل ماذا ؟ بالتحديد؟
    Nasıl yani ezik 101 mi ? Open Subtitles مثل ماذا ؟ الفشل لكل واحداً منكم ؟
    - Orası zor biraz. - Mesela? Open Subtitles مستحيل - مثل ماذا ؟
    - Sembol dört kodlandı. - Nasıl bir hata? Open Subtitles الشيفرة الرابعة مثبتة مثل ماذا
    Ne olarak? Tanık olarak mı? Open Subtitles مثل ماذا كشهود؟
    Ne şekilde? Open Subtitles مثل ماذا ؟
    Peki sen Ne tür işler yapmıştın? Open Subtitles إذن , مثل ماذا من الأشياء فعلتها بالماضي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more