"مثل ماقلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dediğim gibi
        
    • Dediğin gibi
        
    • Söylediğim gibi
        
    Dediğim gibi, yanında konuşacak bir kız arkadaşının olmasını gerçekten harika. Open Subtitles مثل ماقلت , إنه من الرائع فعلاً .أن أحظى بصديقة هنا لكي أتحدث معها
    Hayır ama herkesi de aynı anda bulamıyoruz. Ama Dediğim gibi, tekrar geleceğiz. Open Subtitles كلّا , إنهم غير متواجدين جميعهم، عندما طرقنا, لكن مثل ماقلت, سنعود.
    Dediğim gibi hiçbiri gerçek değildi. Ama onun için gerçekti. Open Subtitles مثل ماقلت, لم يكن حقيقياً - لكن كان حقيقياً بالنسبة لها -
    Dediğin gibi, elektroşok tedavisi reseptörlerdeki ilaçı vurup çıkarması gerekir. Open Subtitles العلاج بالصدمات الكهربائية يجب ان تخرج الدواء من المستقبلات, مثل ماقلت.
    Çünkü Dediğin gibi 7. Horace vasiyet bırakmadı. Open Subtitles لانك ، مثل ماقلت هوارس السابع لم يترك وصية
    Fakat, ben, Dediğim gibi demiş miydim? Open Subtitles ... لكن , أقصد , مثل , مثل ماقلت هل قلت ذلك ... ؟
    Çünkü Dediğim gibi, bunu o boru hattı hayali için istifliyor. Open Subtitles .لأنه مثل ماقلت , خصصها لذلك الحلم
    Çünkü Dediğim gibi, bunu o boru hattı hayali için istifliyor. Open Subtitles .لأنه مثل ماقلت , خصصها لذلك الحلم
    Dediğim gibi, şu anda ziyaretçi kabul edemez. Open Subtitles مثل ماقلت, لا يمكن بأن تحظى بزوار.
    Dediğim gibi, kendim olarak oynamayı tercih ederim. Open Subtitles ..مثل ماقلت. ..أنا
    Dediğim gibi, çok üzgünüm. Open Subtitles حسناً، مثل ماقلت ، أنا آسفة
    Bakın, Gis'e Dediğim gibi Robin'in nerede yaşadığını söyleyemem. Open Subtitles انظر، مثل مثل ماقلت إلى (غيس) لا أستطيع إخبارك أين يعيش (روبن هود)
    Dediğim gibi sadece yorgun. Open Subtitles مثل ماقلت انها تعبانه
    Hayır, Tiger...Dediğim gibi, sadece şüpheleniyoruz. Open Subtitles :لا يانمر... مثل ماقلت نحن فقط نشك به
    Dediğim gibi Sutton biraz okulda yoğun bu ara ama... bu haftaya ne dersiniz? Open Subtitles (مثل ماقلت, أنت تعلم أن (ستن ..جداً مشغوله مع المدرسه, و ماذا عن هذا الإسبوع؟
    Dediğim gibi Jessica bizi bu işe bulaştıran bendim. Open Subtitles مثل ماقلت يا(جيسكا)، لقد كُنتُ أنا الذي دخلتنا بهذهِ الفوضى.
    Dediğin gibi, başka ne olabilirdi ki? Open Subtitles انه مثل ماقلت كم من الأشياء يمكن أن يكون؟
    Dediğin gibi adamı kamyona koydum. Open Subtitles لقد وضعته في الشاحنه مثل ماقلت
    Dediğin gibi sen gerçekten delinin tekisin. Open Subtitles مثل ماقلت , أنت حقاً وغد ومجنون
    Senin Dediğin gibi şimdi Noel. Open Subtitles مثل ماقلت انه عيد الميلاد
    Senin Dediğin gibi şimdi Noel. Open Subtitles مثل ماقلت انه عيد الميلاد
    - Güreş seyrediyordum. Sana Söylediğim gibi kitapları kütüphaneye geri götürdü mü? Open Subtitles هل ارجعت هذه الكتب الى المكتبه مثل ماقلت لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more