"مثل منزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • evi gibi
        
    • bir ev
        
    • ev kadar
        
    • eve taşınıp
        
    salon harika aynı Lara Croft'un evi gibi Open Subtitles حفره عميقه مثل منزل لارا كرافت انت تعلم مثل تومب رايدر فى البلاى ستيشن
    Hiç bir iz yok, tıpkı Millerların evi gibi. Open Subtitles لم يكن هناك علامات أيضا فقط مثل منزل عائلة ميلر
    - ve yakından onun evi gibi? Open Subtitles ومن قريب مثل منزل ايشواريا راى
    Görüyorsun, Neena, kalp, büyük şişme bir ev gidibidir. Open Subtitles أتري نينا ان القلب مثل منزل كبير قابل للتضخم
    Bu dev gri fil, bir ev kadar büyük o kadar büyük ki, bir fare gibi küçücük değil. Open Subtitles منزل الفيلو كبير جدا ولن يكون صغير مثل منزل الفأر
    Tüm ilişkilerin bitişine bakarsak kalkanının ev kadar büyük olmadığına şaşırdım. Open Subtitles الطريقة التي انتهت بها جميع علاقاتكِ أنا فوجئتُ أن غطائك ليس كبيراً مثل منزل
    Belki de siz ikiniz, bilirsin işte bir eve taşınıp, elmaslar ve bir at satın alırsınız. Open Subtitles من اداراك انه سيفعل لقد طلب منك اليس كذلك؟ ربما سوف تحظون بشئ ما مثل منزل
    - ve yakından onun evi gibi? Open Subtitles ومن قريب مثل منزل ايشواريا راى
    Annenizin evi gibi bir yer tutmak benim için çok önemliydi. Open Subtitles -كان مهما لي أن أجد منزلا مثل منزل والدتكم
    Tanrım, büyükannemin evi gibi kokuyor. Open Subtitles ياالهى.. رائحتها مثل منزل جدتى
    Üyelikleri o kadar sınırlıdır ki Soho House*'u sarhoşlar evi* gibi gösterir. Open Subtitles (يجعلون منزل سوهو يبدو مثل منزل لاعادة التأهيل ( نادي خاص وحصري
    Tatil evi gibi. Open Subtitles والديه يملكونه إنه مثل منزل الإجازات
    Tanrım ! Burası bir sürüngenin evi gibi. Open Subtitles إنه مثل منزل خسيس هنا
    Bir eğlence evi gibi. Open Subtitles . إنه مثل منزل للتسلية
    Anneannemin evi gibi kokuyor. Open Subtitles الروائح مثل منزل جدتنا
    Yaşlılar evi gibi burası. Open Subtitles إنه مثل منزل أجدادك القديم
    "Sahilde değerli eşyalarla dolu, sizin gitmemeniz gereken bir ev var. Open Subtitles مثل منزل ملىء بالأشياء الثمينة
    Güzel sofraların kurulduğu bir ev alacağız. Open Subtitles اعلم اننا يجب ان نستمر مثل منزل فى حالة حريق .
    Goering Hitler'inkiyle aynı olan bir ev isterdi. Open Subtitles اراد جرينج أن يبني مثل منزل هتلر
    Lütfen kadının bir ev kadar büyük olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك قل لي انها كبيرة مثل منزل.
    Belki de siz ikiniz, bilirsin işte bir eve taşınıp, elmaslar ve bir at satın alırsınız. Open Subtitles ربما سوف تحظون بشئ ما مثل منزل و تشترون بعض الجواهر و حصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more