"مثيرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • seksi
        
    • ateşli
        
    • çekici
        
    • fıstıklar
        
    • seksiyiz
        
    • fıstık
        
    • seksiler
        
    • Hatunlar
        
    • kadar ilginç
        
    Otobüste bir dolu seksi üniversite son sınıf öğrencisi varmış. Open Subtitles قال أن حافلته مليئة بفتيات مثيرات في سنتهم الأخيرة للكلية
    - seksi hemşireler yok. - Bu aptalları öldürmeli! Open Subtitles لن نرى ممرضات مثيرات أود قتل هؤلاء الحمقى
    Harika. Bence kadınlar erkek gömleği giyince çok seksi oluyor. Open Subtitles لا، على الاطلاق ، أعتقد دائماً أن النساء يبدنّ مثيرات جداً فى قمصان الرجال
    ateşli olduğunu duymaktan hoşlanan tazdan bir kız olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أنك من الفتيات الاتي يحببن أن يخبرن بأنهن مثيرات
    - ateşli çıtır hemşireler yok. - Bu moronları gebertmek istiyorum! Open Subtitles لن نرى ممرضات مثيرات أود قتل هؤلاء الحمقى
    Her kadın seksi iç çamaşırları giymez. Open Subtitles ليست كل النساء مثيرات في الملابس الداخلية
    Çok güzel, genç ve seksi kızlarla dolu. Open Subtitles بها فتيات جميلات ، مثل الملائكة لدينا تلك الفتيات صغيرات السن، فتيات مثيرات لدينا الكثير من الحانات هنا
    Bayılacaksın. Yalnız başına can vermek istemeyen bir sürü seksi dul varmış. Open Subtitles سوف تحب ذلك , هناك أرامل مثيرات لا يريدون الموت وحدهن
    Reality TV'nin en iyi programı. Üç seksi, zengin bebek hayatta en önemli olan şeyi öğreniyor. Open Subtitles تلفاز الواقع في أفضل شكل ثلاث فتيات مثيرات و أغنياء
    Çok heyecanlı çünkü, bekarken daha fazla seksi siyah kadınla çıkmış olmayı isterdi. Open Subtitles فهو متحمّس لأنّه يتمنّى لو كان واعد أكثر نساء مثيرات وسوداء البشرة حين كان عازباً
    Bu yeni servisi buldum. Karılar daha seksi ama daha tuzlu. Open Subtitles وجدت خدمة جديدة الفتيات بها مثيرات لكن أكثر غلاء
    Genç avlarının üstüne atlayan yaşlı seksi bayanlar. Open Subtitles سيدات كبيرات مثيرات ينقضضن على فرائسهن الصغيرة
    Victoria Secret in şahsında, çok özel meleğimiz Harrison Hille teşekkür ederim, bizi herzamankinden seksi yaptığı için. Open Subtitles في حفله سر فيكتوريا احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل الذي جعلنا مثيرات اكثر من الاول
    İnceler, ama hastalık yüzünden, seksi olmak için değil. Open Subtitles لا توجد فتيات مثيرات اعنى انهم نحيفات ولكنها نحافة الأمراض ، وليست تلك النحافة المثيرة
    Stüdyosunda bir kaç striptizci var. Sesleri çok ateşli geliyor. Open Subtitles كان لديه راقصات متعريات في الإستيديو يبدون مثيرات
    ateşli ve hazır. Hem de duyabiliyorlar. Bir tanesi seninle ilgileniyor. Open Subtitles مثيرات ومستعدات وقادرات على السمع وإحداهن معجبة بك
    Ve ateşli birine döndükleri zaman koşacakları ilk adam kim oluyor? Open Subtitles حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات .. فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟
    Ve ateşli birine döndükleri zaman koşacakları ilk adam kim oluyor? Open Subtitles حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات .. فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟
    Ne yazık ki, benim konumumda bir adamın senin gibi güzel ve çekici kadınları ağırlaması beklenir çünkü böylesine bir dünyada, istediğim kişileri davet etseydim bırak bir televizyon programı yapmayı, kendime bir ev bile bulamazdım. Open Subtitles لسوء الحظّ يُتوقّعُ من رجل في منصبي أن يُسلّي.. شابّات مثيرات مثلكِ. لأنّه بهذا العالم، لو دعَوتُ من أشتهيهم..
    Elimde olgunlaşmamış fıstıklar tutuyorum. Open Subtitles لقد حصلنا على قاصرات مثيرات في قبضية يدينا
    Apple Martini. Parayı onlardan çıkarırız. Çok seksiyiz! Open Subtitles مارتيني بالتفاح الرجال سيعطوننا أموالهم فحسب ، نحن مثيرات جداً
    Beleş içki, her yerde fıstık Asyalı Hatunlar, Open Subtitles مشروبات مجانية فتيات آسيويات مثيرات في كل مكان
    Biraz delidirler ama seksiler. Open Subtitles إنهن مجنونات قليلاً، لكنهن مثيرات حقاً.
    Bu gezegenin tarihinde, kadınlar hiç bu kadar eğitimli, bu kadar ilginç, bu kadar muktedir olmamışlardı. Dolayısıyla, insan evrimi boyunca iyi evlilik yapma fırsatının TED لم يحدث في تاريخ الكوكب أن كان النساء، متعلمات جداً، مثيرات جداً، قادرات جداً. ولذا فبكل صراحة أعتقد أنه إذا كان هناك أي وقت في تاريخ تطور الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more