Otobüste bir dolu seksi üniversite son sınıf öğrencisi varmış. | Open Subtitles | قال أن حافلته مليئة بفتيات مثيرات في سنتهم الأخيرة للكلية |
- seksi hemşireler yok. - Bu aptalları öldürmeli! | Open Subtitles | لن نرى ممرضات مثيرات أود قتل هؤلاء الحمقى |
Harika. Bence kadınlar erkek gömleği giyince çok seksi oluyor. | Open Subtitles | لا، على الاطلاق ، أعتقد دائماً أن النساء يبدنّ مثيرات جداً فى قمصان الرجال |
ateşli olduğunu duymaktan hoşlanan tazdan bir kız olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدت أنك من الفتيات الاتي يحببن أن يخبرن بأنهن مثيرات |
- ateşli çıtır hemşireler yok. - Bu moronları gebertmek istiyorum! | Open Subtitles | لن نرى ممرضات مثيرات أود قتل هؤلاء الحمقى |
Her kadın seksi iç çamaşırları giymez. | Open Subtitles | ليست كل النساء مثيرات في الملابس الداخلية |
Çok güzel, genç ve seksi kızlarla dolu. | Open Subtitles | بها فتيات جميلات ، مثل الملائكة لدينا تلك الفتيات صغيرات السن، فتيات مثيرات لدينا الكثير من الحانات هنا |
Bayılacaksın. Yalnız başına can vermek istemeyen bir sürü seksi dul varmış. | Open Subtitles | سوف تحب ذلك , هناك أرامل مثيرات لا يريدون الموت وحدهن |
Reality TV'nin en iyi programı. Üç seksi, zengin bebek hayatta en önemli olan şeyi öğreniyor. | Open Subtitles | تلفاز الواقع في أفضل شكل ثلاث فتيات مثيرات و أغنياء |
Çok heyecanlı çünkü, bekarken daha fazla seksi siyah kadınla çıkmış olmayı isterdi. | Open Subtitles | فهو متحمّس لأنّه يتمنّى لو كان واعد أكثر نساء مثيرات وسوداء البشرة حين كان عازباً |
Bu yeni servisi buldum. Karılar daha seksi ama daha tuzlu. | Open Subtitles | وجدت خدمة جديدة الفتيات بها مثيرات لكن أكثر غلاء |
Genç avlarının üstüne atlayan yaşlı seksi bayanlar. | Open Subtitles | سيدات كبيرات مثيرات ينقضضن على فرائسهن الصغيرة |
Victoria Secret in şahsında, çok özel meleğimiz Harrison Hille teşekkür ederim, bizi herzamankinden seksi yaptığı için. | Open Subtitles | في حفله سر فيكتوريا احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل الذي جعلنا مثيرات اكثر من الاول |
İnceler, ama hastalık yüzünden, seksi olmak için değil. | Open Subtitles | لا توجد فتيات مثيرات اعنى انهم نحيفات ولكنها نحافة الأمراض ، وليست تلك النحافة المثيرة |
Stüdyosunda bir kaç striptizci var. Sesleri çok ateşli geliyor. | Open Subtitles | كان لديه راقصات متعريات في الإستيديو يبدون مثيرات |
ateşli ve hazır. Hem de duyabiliyorlar. Bir tanesi seninle ilgileniyor. | Open Subtitles | مثيرات ومستعدات وقادرات على السمع وإحداهن معجبة بك |
Ve ateşli birine döndükleri zaman koşacakları ilk adam kim oluyor? | Open Subtitles | حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات .. فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟ |
Ve ateşli birine döndükleri zaman koşacakları ilk adam kim oluyor? | Open Subtitles | حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات .. فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟ |
Ne yazık ki, benim konumumda bir adamın senin gibi güzel ve çekici kadınları ağırlaması beklenir çünkü böylesine bir dünyada, istediğim kişileri davet etseydim bırak bir televizyon programı yapmayı, kendime bir ev bile bulamazdım. | Open Subtitles | لسوء الحظّ يُتوقّعُ من رجل في منصبي أن يُسلّي.. شابّات مثيرات مثلكِ. لأنّه بهذا العالم، لو دعَوتُ من أشتهيهم.. |
Elimde olgunlaşmamış fıstıklar tutuyorum. | Open Subtitles | لقد حصلنا على قاصرات مثيرات في قبضية يدينا |
Apple Martini. Parayı onlardan çıkarırız. Çok seksiyiz! | Open Subtitles | مارتيني بالتفاح الرجال سيعطوننا أموالهم فحسب ، نحن مثيرات جداً |
Beleş içki, her yerde fıstık Asyalı Hatunlar, | Open Subtitles | مشروبات مجانية فتيات آسيويات مثيرات في كل مكان |
Biraz delidirler ama seksiler. | Open Subtitles | إنهن مجنونات قليلاً، لكنهن مثيرات حقاً. |
Bu gezegenin tarihinde, kadınlar hiç bu kadar eğitimli, bu kadar ilginç, bu kadar muktedir olmamışlardı. Dolayısıyla, insan evrimi boyunca iyi evlilik yapma fırsatının | TED | لم يحدث في تاريخ الكوكب أن كان النساء، متعلمات جداً، مثيرات جداً، قادرات جداً. ولذا فبكل صراحة أعتقد أنه إذا كان هناك أي وقت في تاريخ تطور الإنسان |