"مجازية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mecazi
        
    • mecaz
        
    • metafordur
        
    • metafor
        
    Bugün kullandığımız Mecazi anlamda değil, gerçek anlamıyla cadılar, çingeneler ve kısmen de Kelt büyüsüyle ilişkilendirilen bir büyü. TED وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك
    Bu soruna eklenen bir diğer düğüm ise, İngilizce'deki yapıların tümü gerçek anlamlarının yanında bir de yarı Mecazi anlamlarda kullanılırlar. TED والميزة الإضافية الأخرى، هى أن جميع التراكيب في الإنجليزية لم يكن إستخدامها حرفياً فقط، ولكن بطريقة مجازية لدرجة ما.
    Şu iç çamaşırı muhabbetine gelince, Mecazi anlamda söylediğini düşünüyorum. Open Subtitles وبخصوص الملابس الداخلية كانت عبارة مجازية
    Bildiğiniz üzere, dışarda populer bir mecaz var. Şimdiye kadar bu dönüştürücü etkiyi hastalıkların tedavisinde kullanmamızın nedeni, yeterince etkili ilaçların bulunmaması ve bu kısmen doğru. TED و هناك عبارات مجازية معروفة أن سبب عدم حصولنا على تأثير تحولي على معالجة الامراض هو عدم تواجد أدوية قوية بشكل كاف، و هذا صحيح تقريباً.
    Yüksek etkili olayları tanımlamak için kullanılan eski bir metafordur. Open Subtitles ..إنها كلمة مجازية لوصف حدث ذو تأثير كبير
    Tüm denklemlerin bu şekilde olduğunu söyleyecek kadar ileri gideceğim, eşitlik işaretini gördüğünüz tüm matematiksel denklemler aslında bir metafor. TED وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية.
    Yani, iki insan birbirini önemsiyorsa doğal yoldan silinecek Mecazi izler mi bırakırlar? Open Subtitles اذا أنت تعتقد أنه اذا اعجب شخصان ببعضهما البعض يتركان علامات مجازية يجب أن نتركها تختفي تدريجيا؟
    Burası Mecazi bir dolap. Open Subtitles إنها خزانة مجازية إنه المكان الذي يوضع فيه أمثالي
    Mecazi ve resmi olarak hayatımın kıl olunası günleriydi. Open Subtitles و قد كانت بصورة مجازية و حرفية واحدة من أكثر فترات حياتي كثافة بالشعر
    'Tutmak' gibi kelimeleri Mecazi anlamda kullanıyoruz, mesela anlamak anlamında. TED ونحن نستخدم كلمات مثل "نمسك" ..يصورة مجازية للتفكير ايضا بفهم الاشياء
    Ben sadece Mecazi olarak konuşuyorum,çocuk... hayat hakkında. Open Subtitles أتحدث بلغة مجازية يا فتى... بخصوص الحياة.
    Ama bunlar Mecazi değil, doktor. Open Subtitles لكنها ليست أحاديث مجازية أيتها الطبيبة
    Ben Richard'ı çırılçıplak soymak istiyorum. Mecazi anlamda. Open Subtitles ما أريد عمله هنا هو أن أعري (ريتشارد) بشكل ظاهر للعيان، بصورة مجازية
    Ama Mecazi olarak düşmedim! Open Subtitles لا أعني بصورة مجازية
    Çoğunuz bunu insanlara moral vermek için bir mecaz olduğunu sanıyordur? Open Subtitles حتى الأن، كان معظم الناس يظنون أنها مجرد إستعارة مجازية لإبهاج الناس، صحيح؟
    Ki bu da mecaz oldu. Open Subtitles و هي أيضاً عبارة مجازية
    - Özür dilerim, mecaz olarak demek istemiştim. Open Subtitles - أعتذر ، لقد قصدت هذا بطريقة مجازية .
    Benzetme de bir metafordur. Open Subtitles الاستعارة هنا مجازية
    Dakikada ağzımızdan altı metafor çıkıyor. TED نحن نتلفظ ما يعادل ستة تعابير مجازية في الدقيقة تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more