"مجالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • alanım
        
    • alanımda
        
    • alanıma
        
    • alanımla
        
    Evet. Açıklaması zor. Benim alanım çok rekabetçi. Open Subtitles من الصعب التَوضيح مجالي تنافسي بدرجة كبيرة
    Her ne kadar kendi futbol sahanız olmasına hayran kalsam da spor hekimliği benim alanım değil. Open Subtitles انظري,بقدر ما أنا معجب بحقيقة أن لديكم ملعبكم الخاص العلاجات الرياضية ليست مجالي
    Bu benim alanım değil ama... Open Subtitles قد لا يكون هذا مجالي ، لكن نتيجةً لقيامي بالتخدير لمدة عشرة أعوام
    Bunu aldığım zaman, bendeki özel ve alanımda başarılı olmamı sağlayan yeteneği kaybedeceğimden korkuyorum. Open Subtitles أخشى إن أخذت هذه أن أخسر تلك القدرة المميزة والفريدة والتي جعلتني ناجحاً جداً في مجالي
    Eğitimini tamamlamadan benim alanımda kimseye ekmek yok. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني التقدم في مجالي بدون استكمال التعليم
    Ölümün ötesideki yaşama özendiğinde, benim ilgi alanıma girersin. Open Subtitles عندما كنت تغريهم بالحياة ما بعد الموت فانت دخلت في مجالي
    Bana indirim yapıyorlar. Benim alanımla ilgili çok kitapları var. Open Subtitles أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي
    Bu kararı verebilecek durumda değilim ama dediğim gibi bunlar benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles ربما يستحق العناء لست مؤهل لهذا القرار , لكن لو قلت الأمر كله ليس مجالي
    Dediğim gibi Bones, sorgu odası benim alanım. Open Subtitles ,حسنا , مثلما قلت , بونز غرفه التحقيق هي مجالي الخاص
    Adli tıp benim alanım, tarihi antropoloji ise sizin. Open Subtitles الطب الشرعي هو مجالي. و الانثربولوجيا التاريخيه لك.
    Bildiğiniz üzere, alanım sıcak evrenin evrimi mikrodalgaların özellikleri radyasyona dayanıyor ve kara delik teorisi. Open Subtitles كما تعلمون، أن مجالي يهتم بتطوير ،الكون الحراري خصائص إشعاع الموجات الدقيقة ،الخلفية .ونظرية الثقوب السوداء
    Ve ona dedim ki, "Biliyorsun, Aaron, bu benim alanım değil, benim alanım değil." TED فقلت له، "هل تعلم آرون، هذا ليس مجالي، ليس مجالي."
    - Benim alanım. Ben sporcuları temsil ederim. Ben bir menajerim. Open Subtitles إنه مجالي أمثل الرياضيين أنا وكيلة
    Esas ilgi alanım vurmalı çalgılar ama bu gece niyetim özel bir olaydan ötürü bütün orkestrayı çağırmak ve bana katılırsan, onur duyacağım. Open Subtitles -الآلات النقرية هي مجالي لكن الليلة، أنوي استدعاء كامل الأوركسترا لهذا الحدث الخاص. وسأكون جدّ متشرف لو انضممتِ إلي.
    Önemli değil. Salgın mıymış neymiş? Benim alanım değil. Open Subtitles ليس أمراً خطيراً، وباء ما ليس مجالي
    Kendi uzmanlık alanımda hiçbir işe giremedim. Open Subtitles ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي
    Bu teori sayesinde alanımda bunu öğrendim. TED وهذا ماعلّمته لي هذه النظرية في مجالي.
    Booth, mükemmel bir araştırmacıdır ve övünmek istemem ama alanımda en iyisiyim. Open Subtitles تعرف، (بوث) محقق ممتاز وأنا لا أحبُّ التفاخر لكنّي الأفضل في مجالي
    Tamam mı? İblislerle ilgilenmek benim alanıma girmiyor. Rahatsız olurum. Open Subtitles التعامل مع الشيطان ليس مجالي و أنا غير مرتاح مع هذا الأمر
    - Hayır, ciddiyim. Sürekli buraya gelip özel alanıma saldırıyorsun. Open Subtitles لا، أنا جادّة، تأتي إلى هنا دائمًا وتغزو مجالي الخاصّ...
    Bana indirim yapıyorlar. Benim alanımla ilgili çok kitapları var. Open Subtitles أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي
    Önceki gün, benim alanımla ilgili bir şey için görüşmeye gittim. Open Subtitles كانت لدي مقابلة عمل في اليوم الأخر لشيء نوعاً ما في مجالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more