"مجدداُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha
        
    • Tekrar
        
    'Kim bir daha aşık olma cesaretini...' '...kalplerin kırılmasına cesaret edecek? Open Subtitles من يملك الشجاعه ليقع في الحب مجدداُ ويعاني من الحسرة
    Seni baskı altına almak istemiyorum o yüzden bir daha buluşmak istersen bana söyle olur mu? Open Subtitles تعلمين , لا أريد ان أفرض نفسي عليكِ لذا ,أخبريني إن اردتِ ان نلتقي مجدداُ , إتفقنا ؟
    Tanrı bilir bir daha çalışmak zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles يعلم الرب أنه ليس عليك أن تعمل مجدداُ ماذا ستفعل؟
    Seni Tekrar görmek çok güzel. Arkadaşını da getirmişsin. Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداُ ، و من الرائع إحضار صديقتكِ.
    - Harika işler yaptım ve Tekrar yapacağım. Open Subtitles لقد قمتُ بأفعال عظيمة. و سوف أفعل ذلك مجدداُ.
    Eğer kocam onu Tekrar görürse, yapacaklarından korkuyorum. Open Subtitles ، أذا رأهُ زوجي مجدداُ أنا أخشى من الذي سيحدثُ وقتها
    O ejderhayı bir daha hiç kimse görmedi. Open Subtitles لم يري أحداً ذلك التنين مجدداُ
    Seni bir daha rahatsiz etmezler. Open Subtitles لن يضايقونك مجدداُ
    Onun oğlun olduğunu biliyorum. Ona bir daha zarar vermeyeceğim. Open Subtitles اعلم انه ابنك لن اؤذيه مجدداُ
    Seni bir daha göremeyeceğimi zannettim. Open Subtitles ظننت أني لن أراك مجدداُ
    Bu bir daha olamaz. Open Subtitles -لا يمكن أن يحدث هذا مجدداُ
    Ve onun adından bir daha bahsetmeyeceksin. Open Subtitles ولاأريدأنأسمع إسمه مجدداُ!
    - Bir daha yapsana. Open Subtitles - افعلها مجدداُ.
    - Hiçbir şey. - Bir kez daha, adamım. Open Subtitles لا شيء - جرب مجدداُ يارجل -
    Bir ara Tekrar yapmalıyız kesinlikle. Open Subtitles علينا تكرارها مجدداُ بالتاكيد. في وقت ما
    Ve hepsini bir gecede yaptılarsa, Tekrar yapabilirler. Open Subtitles إذا كان بأمكانهم فعل ذلك في يوماً واحداً فيمكنهم فعله مجدداُ
    Zaten söyledim, kapıları Tekrar açmıyoruz. Open Subtitles قلت لك مسبقاً , لن نفتح تلك الأبواب , مجدداُ
    Ancak Tekrar yas tutması uzun sürmedi. Open Subtitles ولكن لم يكن مضطراً للإنتظار لوقت أطول للحزن مجدداُ
    Geç olmaya başladı. Yarın sabah Tekrar başlarız. Open Subtitles لقد تأخر الوقت سنبدأ مجدداُ في الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more