Senin evinde istediğim birisi var. Tisa yeniden özgür. | Open Subtitles | هناك شخص أريده في منزلك، تيسا، إنها مُتاحة مجدّدا |
En son alınan kanınızda bir sorun çıktı bu nedenle yeniden almamız lazım. | Open Subtitles | ،كانت هناك مشكلة في عيّنة الدمّ المسحوبة لذا سنضطر لفعل هذا مجدّدا. |
Haberiniz olmadan burnunu bile karıştırmadığından emin olduğumda sizinle Tekrar bağlantıya geçeceğim. | Open Subtitles | لمّا أتيقّن أنّه لن يحشر أنفه من وراء ظهرك فسأتواصل معك مجدّدا. |
Eğer seni Tekrar görecek olursam, yapacağım ilk iş yapdım çağırmak olacak. | Open Subtitles | لو شاهدتك مجدّدا أوّل شيء سأقوم به هو الصراخ من اجل المساعدة |
Bara Tekrar mal aldığımda, bir daha asla 7-Up konusunda cimrilik yapmayacağım. | Open Subtitles | عندما اسأل لمتابعة عملي في المشرب لن أقوم أبدا بتخريب شرابك مجدّدا |
Bir gün önce, onunla bir daha konuşmak bile istemiyordum. | Open Subtitles | قبل يوم مضى، لم أرد أبدًا أن أتكلّم معها مجدّدا. |
Penise ulaşır ve her şey Tekrardan yoluna girer. | Open Subtitles | احصلي على القضيب وكل شيء سيكون بخير مجدّدا |
Belki de şu askısız olanı yeniden denemeliyim. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أجرّب ذلك الفستان بلا حمالة مجدّدا |
Orduya katılmakla yeniden öldürme hakkı olacak. | Open Subtitles | لابدّ أنّه يريد أن ينضمّ مجدّدا إلى الجيش حتّى يجد مبرّراً للقتل مرّة ثانية |
yeniden canlıymışım gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | الأمر نوعا ما يجعلني أشعر بالحياة مجدّدا |
Gerçekten yeniden kaçmanıza izin vereceklerini düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظنّ حقًّا أنهم سيسمحون بحدوث ذلك مجدّدا ؟ |
yeniden kendimi temiz hissetmek istediğimden. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن أكون نظيفا مجدّدا. |
yeniden uyumlu olabilmek için sabırla beklemek... | Open Subtitles | وهكذا و بعد انتظار طويل من أجل لمّ شملهم مجدّدا... |
Yüzyıllardır kontrol altında tuttuğumuz hastalıklar Tekrar ortaya çıkıyor ve bize zarar vermeye başlıyor. | TED | الأمراض التي لم تصبنا لعقود و قرون سوف تعود و تأذينا مجدّدا. |
Temizlik ile alakalı araştırmama başladıktan bir süre sonra onunla Tekrar karşılaştım. | TED | بعد وقت قصير من تلك الحادثة، بدأت ببحثي حول نظام الصرف الصحيّ و قابلت ذلك الرّجل مجدّدا. |
İşinden atılmazsa bir daha öyle bir riske hayatta girmez. | Open Subtitles | لو حفظتها محال أن تقوم بذلك النوع من المخاطرة مجدّدا |
bir daha evime gelme. Herkesin hayatı kendine. | Open Subtitles | و لا تأتِ إلى منزلي مجدّدا ليعتنِ كلّ رجل بنفسه |
Seni izlemesi için ekip görevlendireceğim ki yapacağın hareketi bir daha düşünesin diye. | Open Subtitles | سأعيّنُ فريقا لمراقبتك على مدار الساعة لذا إذا فكرت في فعل شيء فكّر مجدّدا |
Tekrardan her şey için çok üzgün olduğumu söylemek istedim. | Open Subtitles | مجدّدا ، أردت فقط القول بأنّني آسف جدّا على كلّ شيء |
Söylüyorum dostum, ikimizin aynı anda bekar kalması bizi sanki Tekrardan üniversitedeymişiz gibi yapacak. | Open Subtitles | إنّني أخبرك يا رفيقي أن نكون عازبين معا سيكون الوضع مثل الكليّة من جديد مجدّدا |
Tekvav. | Open Subtitles | و مجدّدا |
Çünkü o kahrolasıca sapık bir kez daha çocuklarımın yanına yaklaşırsa... | Open Subtitles | لأنّه إذا اتت تلك المجنونة الحقيرة بالقرب من أطفالي مجدّدا |