"مجرد خدش" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece bir çizik
        
    • Sadece bir sıyrık
        
    • Sadece bir kesik
        
    • sadece çizik
        
    • sadece sıyrık
        
    - Sadece bir çizik, unuttum gitti. - Dediğine bak ! Open Subtitles انه مجرد خدش, لن أشعر به - انظرى ماذا يقول -
    Sadece bir çizik. Kulaklar çok dayanıklıdır. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه
    Sakin ol ahbap, Sadece bir sıyrık. Open Subtitles استرخ يا صديقى .. مجرد خدش ضع هذه الضمادة هنا
    - İyi olacak mı? - Sadece bir sıyrık. Yaşayacak. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    Hiçbir şey. Sadece bir kesik. Open Subtitles لا شيء، إنه مجرد خدش.
    Aslında, sadece çizik. Open Subtitles لااا إنه مجرد خدش
    Önemli bir şey değil, sadece sıyrık. Open Subtitles لا شيء مجرد خدش
    Bence Sadece bir çizik. Çok küçük. Open Subtitles لا أظن أن هذا شئ يذكر أظن أن هذا مجرد خدش
    Sadece bir çizik ama kan durmuyor. Bu derin bir yara. Open Subtitles ، اعتقدت أنه مجرد خدش لكنه لم يتوقف عن النزيف
    Sadece bir çizik, Bayan Shankland. Mendilinizi ziyan etmeye değmez. Open Subtitles إنه مجرد خدش يا سيدة " شاكلاند" هذا كثير بالنسبة لمنديل رقيق
    Nancy, bana annelik etme. Bu Sadece bir çizik. Open Subtitles نانسي خلاص انه مجرد خدش
    Önemli değil, Sadece bir çizik. Open Subtitles لا تخافي مجرد خدش ليس كذلك
    Önemli değil. Sadece bir çizik. Open Subtitles انة شئ بسيط ، مجرد خدش
    - Sadece bir sıyrık. Open Subtitles -إنه مجرد خدش بسيط -إنه ليس مجرد خدش بسيط
    - Sürekli yanındaydım, Sadece bir sıyrık. - Başka bir hasta olsa verir miydin? Open Subtitles رافقتها طيلة الوقت ، إنه مجرد خدش
    Önemli değil, geçer. Sadece bir sıyrık. Çok kan kaybetmişsin. Open Subtitles أنا بخير، إنه مجرد خدش أنت تنزف
    At binerken düştüm. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles كنت أركب الحصان وسقطت أنه مجرد خدش
    - Bones. Ben iyiyim. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles أنا بخير، أعلم، إنّه مجرد خدش.
    - Hiçbir şey, kardeşim. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles لاشيء يا أختاه , إنهُ مجرد خدش
    Sadece bir kesik. Open Subtitles إنه مجرد خدش
    Hayır, sadece çizik. Open Subtitles مجرد خدش
    - İyiyim, sadece sıyrık. Open Subtitles -لا بأس. مجرد خدش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more