"مجرد صندوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kutu
        
    Bu bir kutu değil; bunlar benim kafamdaki hayal gücümden kağıda oradan ekrana ve hayata yansıttıklarım. TED هذا ليس مجرد صندوق ؛ إنه تداعيات خيالي الجامح من العقل للورق للشاشة للحياة
    Ve bu konuşmayı dinleyen FBI ajanlarına söyle bir kutu konfeti yerine Bildirgeyi geri istiyorlarsa yalnız gel. Open Subtitles إنهم لو أرادوا استرجاع الإعلان وليس مجرد صندوق قصاصات ورقية، فتعال وحدك.
    Bu GPS, arabanın tamamına kablolarla bağlanmış bir kutu. Open Subtitles ملاحة الأقمار الصناعية هي مجرد صندوق متصل بالسيارة بأكملها
    Hiçbir işe yaramıyor. Eski bir kutu sadece. Open Subtitles حسنا , ان هذا امر محبط , انه مجرد صندوق قديم صدا
    Bugün artık sadece bir kutu değil. TED فاليوم، إنه ليس مجرد صندوق واحد.
    Çok heyecanlanma sadece bir kutu. Open Subtitles لا تكونِ متحمسة جداً إنه مجرد صندوق
    Çok fazla heyecan yapma, sadece bir kutu. Open Subtitles لا تكونِ متحمسة جداً إنه مجرد صندوق
    İçinde düğme olan bir kutu. Open Subtitles - الشيء الوحيد الذي لم أستطع بيعه عدا الشعاع القاتل .مجرد صندوق بداخله زر
    Tek bir kutu ataç aldım. Open Subtitles انه.. انه مجرد صندوق من دبابيس الورق
    O sadece bir kutu. Open Subtitles انه مجرد صندوق الغاز
    Sadece renkli kağıda sarılı bir kutu Open Subtitles مجرد صندوق بألوان زاهيه براقه
    Sadece renkli kağıda sarılı bir kutu Open Subtitles مجرد صندوق بألوان زاهيه براقه
    - Hayır. Kilitli bir kutu. Open Subtitles لا انه مجرد صندوق
    Kıytırık bir kutu işte, içi boş bir kutu! Open Subtitles إنّهُ مجرد صندوق صندوق فارغ
    Bu sadece eski bir kutu. Open Subtitles إنه مجرد صندوق عتيق
    Kutu artık sadece bir kutu. Open Subtitles و الصندوق مجرد صندوق
    Basit boş bir kutu. Open Subtitles مجرد صندوق بسيط فارغ
    Bazen bir kutu sadece bir kutudur, Ray. Open Subtitles راي) أحياناً الصندوق مجرد صندوق)
    - Bu sadece bir kutu Bay Crocker. Open Subtitles -سيــد (كروكر) إنـه مجرد صندوق
    Bu sadece eski bir kutu. Open Subtitles -إنه مجرد صندوق عتيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more