"مجرمًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçluydu
        
    • haydutu
        
    • kötü adamın
        
    • bir suçlu
        
    Her şeyin sözünü verebilirdi ama sonuçta bir suçluydu, hâlâ suçlu gerçi. Open Subtitles ،بوسعه أن يقطع ما شاء من وعود .لكنه مجرم، وما يزال مجرمًا
    Komiserim, lütfen. Biraz insaf, öldürdüğü adam uluslararası bir suçluydu. Open Subtitles كان الرجل الذي قتلته مجرمًا دوليًا
    Babam bir suçluydu Bay Donovan. Open Subtitles والدي كان مجرمًا يا سيد (دونوفان)
    Vahşi Batı'ya ilk gidişimi hatırlıyorum. - Kasabadan gerçek bir haydutu kovmuştum. Open Subtitles أذكر زيارتي الأولى للغرب المتوحش، طردت مجرمًا حقيقيًا من البلدة.
    Kurtarma görevine bir haydutu nasıl dahil edersin? Open Subtitles كيف تجلبين مجرمًا لمهمة إنقاذ؟
    Birden güzel Fransız bir kız ortaya çıkar ortağımmış gibi davranır ve kötü adamın kaçmasına izin mi verir? Open Subtitles فتاة فرنسية جميلة تظهر من العدم وتدّعي أنّها شريكتي ثم تترك مجرمًا يهرب؟
    Birden güzel Fransız bir kız ortaya çıkar ortağımmış gibi davranır ve kötü adamın kaçmasına izin mi verir? Open Subtitles فتاة فرنسية جميلة تظهر من العدم وتدّعي أنّها شريكتي ثم تترك مجرمًا يهرب؟
    FBI'ın kendine çok yakın tutmak istediği türden bir suçlu olmalısınız. Open Subtitles لا بد بانك كنت مجرمًا نوعًا ما بالنسبة للمباحث الفدرالية الأمر الذي يجعلهم يرغبون بوجودك قريبًأ منهم
    Bir suçluydu. Open Subtitles كان مجرمًا
    Neal bir suçluydu. Open Subtitles (نيل) كان مجرمًا
    Kurtarma görevine bir haydutu nasıl dahil edersin? Open Subtitles كيف تجلبين مجرمًا لمهمة إنقاذ؟
    Ve babanın bir suçlu olması, beş parasız kalman ve bütün o çirkinlikler için üzüldüm. Open Subtitles و متأسف جدًا لسماعي عن والدك يكون مجرمًا وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له
    Arkadaşım senin yöntemlerinin seni bir suçlu yaptığını söylediğinde seni savunmuştum çünkü bir kahraman olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles حين قال صديقي أن أساليبك جعلتك مجرمًا دافعت عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more