| sadece arkadaşız ve fuara gideceğiz. | Open Subtitles | نحن مجرّد أصدقاء سنقصد المهرجان وحسب |
| Öpüşmeyeceğiz. sadece arkadaşız. | Open Subtitles | لا تقبيل, نحن مجرّد أصدقاء |
| Biz sadece... Arkadaşız. | Open Subtitles | نحن مجرّد أصدقاء |
| Unutma, arkadaşlar arkadaşların sadece arkadaş kalmasına izin vermez. | Open Subtitles | تذكّر، الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بأن يظلّوا مجرّد أصدقاء |
| Eğer arkadaştan fazlası olmayacaksak sadece arkadaş olmak... zor olacak. | Open Subtitles | فإذا كنّا لن نتجاوز مرحلة الصداقة، إنه صعبٌ علي أن نكون... مجرّد أصدقاء. |
| - Ne? Hayır, sadece arkadaşız. | Open Subtitles | لا، نحن مجرّد أصدقاء |
| - Tanrım, olamaz, biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | حتماً، نحنُ مجرّد أصدقاء. |
| J.D. ve ben sadece arkadaşız, Dr. Kelso. | Open Subtitles | (جي دي) وأنا مجرّد أصدقاء فقط يا د. |
| sadece arkadaşız. | Open Subtitles | -نحن مجرّد أصدقاء |
| "Oh, biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | ".نحن مجرّد أصدقاء |
| - Ben ile sadece arkadaşız. - Hayır. Biliyorum. | Open Subtitles | (بين) و انا مجرّد أصدقاء. |
| - Nate ve ben sadece arkadaşız. | Open Subtitles | -أنا و(نايت) مجرّد أصدقاء |
| Apollo ile sadece arkadaşız. | Open Subtitles | (أبولو) وأنا مجرّد أصدقاء. |
| Hadi ama, biz sadece arkadaş değiliz. | Open Subtitles | .بربّكِ إننا لسنا مجرّد أصدقاء |
| - Tamam ama sadece arkadaş olmaya dönmek biraz zor bir dönüşüm. | Open Subtitles | .تحوّلٌ صعب بأن نكونَ مجرّد أصدقاء |
| sadece arkadaş mı? | Open Subtitles | مجرّد أصدقاء ؟ |