"مجرّد أصدقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece arkadaşız
        
    • sadece arkadaş
        
    sadece arkadaşız ve fuara gideceğiz. Open Subtitles نحن مجرّد أصدقاء سنقصد المهرجان وحسب
    Öpüşmeyeceğiz. sadece arkadaşız. Open Subtitles لا تقبيل, نحن مجرّد أصدقاء
    Biz sadece... Arkadaşız. Open Subtitles نحن مجرّد أصدقاء
    Unutma, arkadaşlar arkadaşların sadece arkadaş kalmasına izin vermez. Open Subtitles تذكّر، الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بأن يظلّوا مجرّد أصدقاء
    Eğer arkadaştan fazlası olmayacaksak sadece arkadaş olmak... zor olacak. Open Subtitles فإذا كنّا لن نتجاوز مرحلة الصداقة، إنه صعبٌ علي أن نكون... مجرّد أصدقاء.
    - Ne? Hayır, sadece arkadaşız. Open Subtitles لا، نحن مجرّد أصدقاء
    - Tanrım, olamaz, biz sadece arkadaşız. Open Subtitles حتماً، نحنُ مجرّد أصدقاء.
    J.D. ve ben sadece arkadaşız, Dr. Kelso. Open Subtitles (جي دي) وأنا مجرّد أصدقاء فقط يا د.
    sadece arkadaşız. Open Subtitles -نحن مجرّد أصدقاء
    "Oh, biz sadece arkadaşız. Open Subtitles ".نحن مجرّد أصدقاء
    - Ben ile sadece arkadaşız. - Hayır. Biliyorum. Open Subtitles (بين) و انا مجرّد أصدقاء.
    - Nate ve ben sadece arkadaşız. Open Subtitles -أنا و(نايت) مجرّد أصدقاء
    Apollo ile sadece arkadaşız. Open Subtitles (أبولو) وأنا مجرّد أصدقاء.
    Hadi ama, biz sadece arkadaş değiliz. Open Subtitles .بربّكِ إننا لسنا مجرّد أصدقاء
    - Tamam ama sadece arkadaş olmaya dönmek biraz zor bir dönüşüm. Open Subtitles .تحوّلٌ صعب بأن نكونَ مجرّد أصدقاء
    sadece arkadaş mı? Open Subtitles مجرّد أصدقاء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus