"مجنونين" - Translation from Arabic to Turkish

    • çılgın
        
    • çılgınlarız
        
    • Deli
        
    • delisiniz
        
    • deliydik
        
    • Çıldırdınız
        
    Birçok insanın çılgın, isimsiz hayranlarından ürktüğünün farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين.
    Bazı başka ekipler bunun çaresinden direk gelmeye çalışacak kadar çılgın olsalar da bunun içine sızmak imkansızdır. Open Subtitles بعض العصابات قد يكونون مجنونين بمافيه الكفاية ليتصدون لمثل هذه الأنظمة ولكنه من المستحيل إختراقه
    Bu tür durumlarda çılgın kaş çizmek zorundayım. Open Subtitles بهذه الحالة، عليّ أن أرسمَ لك حاجبَين مجنونين.
    " Biz, çılgınlarız." Open Subtitles "يوما ما سيجتمع قلبان" "اننا مجنونين بك "
    " Biz, çılgınlarız." Open Subtitles "ها قد اتيتن ألان فلا تذهبن" "اننا مجنونين بك "
    En azından şimdi Deli olmadığımızı biliyorum. Open Subtitles حسناً.. على الأقل نحن نعلم بأننا لسنا مجنونين الأن
    Bak, siz çocuklar muhtemelen delisiniz, ama eğer haklıysanız o resmi babam ve ben sattık, bu insanların ölümüne biz sebep olduk. Open Subtitles أنظر , أنتما يا رفاق قد تكونا مجنونين عندما بعنا أنا و أبي هذه اللوحة ربما نكون تسببنا في مقتل هؤلاء الناس
    Dün gece hepimiz biraz deliydik. Open Subtitles كلنا كنا مجنونين ليلة امس
    Ahbap, bu yıl çılgın beyazlarla yeterince takıldık. Open Subtitles يا صاح، لقد سبق وأن صاحبنا أشخاص بيض مجنونين هذه السنة
    Mobilya taşıyan iki çılgın çocuktuk. Open Subtitles عندما كنا مجرد يافعين مجنونين نحمل الأثاث.
    - Ne çılgın bir iki haftaydı değil mi? Open Subtitles لقد كانا اسبوعين مجنونين أليس كذلك؟
    - O çocuklar çılgın. Open Subtitles كيف كانت ليلتكـ مع الشباب؟ هؤلاء الرجال هم... مجنونين
    Artık yalnız çılgın değil, iki çılgın da değil, bir güruh, ve bir güruh da haber olur. TED ولكن الأمر ليس الآن مساندة " مجنون وحيد " إنما مساندة مجنونين وثلاثة تابعون يعني جمهوراً والجمهور يعني خبراً !
    Normaldik, çılgın Philly arkadaşlığı. Open Subtitles كنا عاديين, ولدين مجنونين
    " Biz, çılgınlarız." Open Subtitles "اننا مجنونين بك "
    " Biz, çılgınlarız." Open Subtitles "اننا مجنونين بك "
    Wbirbirimize Deli oluyorduk, Ruthie ve ben. Çılgınlar gibi aşıktık. Open Subtitles كنا مجنونين ببعضنا, روثي و انا, غارقان في الحب
    Oraya gidip bakalım derim. Gidip haklı mıyız yoksa Deli mi bakalım. Open Subtitles أرى أن نذهب ونتفقده، لنتأكد أنّنا لسنا مجنونين.
    Siz ikiniz de delisiniz. Bana telefonumu ver. Open Subtitles أنتم شخصين مجنونين هنا أعطني هاتفي
    Siz delisiniz. Open Subtitles أنتم أشخاص مجنونين.
    Ama biz deliydik, Hank. Open Subtitles لكن كنا مجنونين, (هانك)
    Ve tabii, epeyce çok sayıda kişi şunu sormaya başladı: "Siz tamamen Çıldırdınız mı?" TED وقوبل هذا أيضا بتساؤل فئة كبيرة من الناس عما إذا كنا فقط مجنونين تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more