"مجهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yorgun
        
    • stresli
        
    • yorucu
        
    • gergin
        
    • Bitkin
        
    • Strese
        
    • Stres
        
    • zahmetli
        
    • streslidir
        
    Mesela, çift vardiya çalışan beyazlardan biri, fazla mesai yapamayacak kadar yorgun olduğunu söylerse, kovmazsınız. Open Subtitles فعلى سبيل المثال أحد الرجال البيض لديه مناوبتين لو قال أنه مجهد من العمل الإضافي فهل تفصلة من العمل ؟
    Fena değilim. Biraz yorgun sayılırım. Ya siz? Open Subtitles أنا بخير, لكنني مجهد قليلا ماذا عنك أنت؟
    stresli olduğunuz zaman, yorgun olduğunuz zaman henüz çocukken, tam olgunlaşmamış olduğunuz zaman şöyle düşünürsünüz. Open Subtitles و عندما تكون تحت الضغط و عندما تكون مجهد و عندما تكون حدث غير ناضج الفكر و المعرفة
    Peki, biraz stresli olabilirim belki. Open Subtitles حسناً . أنا مجهد الحياة بأمكانها أن تكون مجهدة
    İnanmıyor musun? Birşey yapmamak yorucu olmalı. Open Subtitles لا تصدق ذلك، إنه لأمر مجهد أن لا تفعل شيئاً
    Bak, dünün hepimiz için gergin geçtiğinin farkındayım. Open Subtitles أنظر أعرف أن يوم أمس كان مجهد حقاً بالنسبة لنا جميعاً
    Bitkin olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكون مجهد
    Vazgeçtim. Strese giriyorum. Open Subtitles لقد غيرت رأيي أنه مجهد
    Eğer yaralı, yorgun bir adamı ikimiz anca haklıyorsak diğerlerine karşı en ufak bir şansımız bile olmaz. Open Subtitles إذا تطلب الأمر كلينا لهزيمة رجل واحد مجهد ومصاب فلن نملك فرصة أمام أي لاعب آخر
    Tracy çok yorgun. Geçen gece hiç uyumadı. Open Subtitles تراسي" مجهد للغاية" هو لم ينم ليلة البارحة
    Zavallı. Çok yorgun. Open Subtitles ياللفتىالمسكين,إنه مجهد..
    Şu anda oldukça stresli. TED فالأمر مجهد جداً في الوقت الراهن.
    Taşınmak, ölüm ve boşanmadan sonra en stresli olaymış, yani... Open Subtitles تعرفين، يقال أنه الانتقال... يفترض أن يكون ثالث أكبر حدث مجهد في الحياة بعد حدثي الموت والطلاق لذلك...
    Ama annemin sahte kalp krizleriyle beraber çok stresli oluyor. Open Subtitles لكنه مجهد مع نوبات قلب أمي المزيفة
    yorucu aktiviteler, kırmızı et ve alkol yasak. Open Subtitles ،ممنوع أي نشاط مجهد ممنوع اللحم الأبيض، ممنوع الخمر
    Bu arada dinlen, yorucu ve üzücü işlerden sakın. Open Subtitles فى الوقت الحالي فلتأخذي الأمور بروية وتجنبي القيام باي شيء مجهد ومسبب للتوتر والضغط
    yorucu bir işe ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لعمل مجهد
    Çok gergin bir durum olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم إنّ الوضع مجهد للغاية
    Bitkin mi? Open Subtitles - مجهد ؟
    - Strese girmemem gerekiyor. Open Subtitles لن أكون مجهد حسناً
    Sürekli Stres halindesin, yatakta bile. Open Subtitles طوال الوقت تكون مجهد وتحت الضغط حتى في السرير
    Yani, umarım bunu bir onur olarak görürsün ve bunu zahmetli bir görev gibi görmezsin... ki öyle göreceğini sanmıyorum ama o zaman yine, bunu daha önce yapmamıştım... Open Subtitles أتمنى أن تنظري إليه على أنه شرف لاتنظري إليه على أنه واجب مجهد ولكن مجددا أنا لم أفعل هذا من قبل
    - Güya buraya rahatlamaya geliyoruz. - Sağlıklı yaşamak streslidir. Open Subtitles هذا من المفترض أن يريحك - العيش بشكل صحي مجهد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more