"مجهداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • stresli
        
    • Stres
        
    • yorucu
        
    bildiğin gibi, sağlık bakanlığı sayesinde ailelerin ve hastaların ne kadar stresli olabileceğini düşünürsek her gün daha fazla tıp personelinin öldürülmediğine şaşırıyorum. Open Subtitles تعلم ، مع الرعاية الصحية للولاية كم يمكن أن يكون هذا مجهداً للعائلات وللمرضى أنا مسرورة أنّه لا يقتل دكتور ماهر كل يوم
    İşinin çok stresli olduğunu biliyorum, o yüzden stresi azaltmak istiyorum. Open Subtitles أعلم بأنك عملك يكون مجهداً جداً لذا أريد أن أساعد لأخفف الإجهاد
    stresli olmuş olmalı. Bu seni kızdırdı mı? Open Subtitles لابدّ أنّه كان مجهداً أجعلكَ ذلك غاضباً؟
    Ağabeyisi ortadan kaybolmuş ve ailesi hiçbir açıklama yapmamış bir çocuk olarak bence kesinlikle Stres altındaydın uykularında bile. Open Subtitles كطفل أخوه اختفى، ووالداه لم يقدّموا أي شرح أظن أنك كنتَ مجهداً جداً حتى في أحلامك
    Sanırım bu, yorucu bir iş insanlar öldürmek, hatta savunmasızları bile. Open Subtitles , إنه عملاً مجهداً , أعتقد . قتل الناس , حتى العزل منهم
    Çavuş, stresli olmak için haklısın. Open Subtitles أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً
    Sen stresli olduğunda yemek yersin, ben koşarım. Open Subtitles عندما تكون مجهداً أنت تأكل أنا أركض
    Aynalı top ödülü için çalışmak çok stresli bir iş. Open Subtitles التدريب لأجل جائزة ميرر بال" سيكون مجهداً"
    Yani, stresli bir işti ve plan komisyonuyla uğraşıyordu. Open Subtitles ...أعني, لقد كان عملاً مجهداً وكان يعاني من أزمة مع لجنة التخطيط
    Sence bu stresli olmaya yetmez mi? Open Subtitles ألا تخال ذلك مجهداً بما يكفيّ ؟
    Sence bu stresli olmaya yetmez mi? Open Subtitles ألا تخال ذلك مجهداً بما يكفيّ ؟
    Beklemek çok stresli olabilir. Open Subtitles الإنتظار قد يكون مجهداً
    stresli bir durumdu. Open Subtitles كان الوضع مجهداً
    - Sesin stresli geliyor. Open Subtitles -تبدو مجهداً .
    Benim için Stres dolu bir hafta olacak. Open Subtitles سيكون اسبوعا مجهداً بلنسبه لي
    Ama çok Stres altındayım, anlıyor musun? Open Subtitles ولكن الوضع كان ... مجهداً
    Son derece Stres içeren bir durumdan bahsediyoruz. Open Subtitles ... ذلك ذلك مجهداً بشكل كبير
    İşin büyük bir kısmını da sen yaparsın. Cidden diyorum, bu yorucu olmaya başladı. Open Subtitles ولكن في الواقع، الأمرُ أصبح مجهداً بالنسبة لي
    yorucu bir iş. Open Subtitles يبدو ذلك مجهداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more