"مجيئك إلى هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya gelmeden
        
    • Buraya gelmen
        
    • Buraya geldiğiniz
        
    • geldiğin için
        
    Ama Buraya gelmeden önce, New York'ta dışarıdaydınız. Open Subtitles و لكن قبل مجيئك إلى هنا حين كنت لا تزالين بالخارج ، فى نيويورك
    Buraya gelmeden önce sana hakkımda bir şey anlattılarsa ben sana ne desem boş. Open Subtitles لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح
    Buraya gelmeden önce sana hakkımda bir şey anlattılarsa ben sana ne desem boş. Open Subtitles لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح
    Buraya gelmen çok uygun ve doğruydu. Open Subtitles مجيئك إلى هنا كان مناسباً جداً صحيحاً جداً
    Buraya geldiğiniz günü hatırlayın. Open Subtitles تذكّر يوم مجيئك إلى هنا.
    Çocuklarımı görmeye geldiğin için minnettarım D. Open Subtitles صحيح،أنا أقدر مجيئك إلى هنا لرؤية صغاري,دي
    Buraya gelmeden önce kullanman gereken şey. Open Subtitles شيء كان سيفيدك قبل مجيئك إلى هنا.
    Buraya gelmeden evvel, orada ne yaptın? Open Subtitles ماذا كنت تعمل هناك قبل مجيئك إلى هنا ؟
    Buraya gelmeden önce otuz bir çekmedin, değil mi? Open Subtitles ‫آمل أنك لم تمتع نفسك قبل مجيئك إلى هنا
    Sen Buraya gelmeden önce mahkumdun zaten. Open Subtitles ...كنت سجيناً قبل مجيئك إلى هنا
    Buraya gelmen benim için kabul edilemez bir şey. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا, مجيئك إلى هنا مرفوض من جهتى
    Buraya gelmen niye bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles لماذا تأخرت في مجيئك إلى هنا ؟
    Buraya gelmen hataydı. Seni koruyamam. Open Subtitles مجيئك إلى هنا كان خطأً لا أستطيع حمايتك
    Buraya geldiğiniz için teşekkürler... Open Subtitles ...أنا أقدر مجيئك إلى هنا
    Bu akşam buraya geldiğin için seni taktir ediyorum Biggs, Open Subtitles أقدر مجيئك إلى هنا الليلة يا بيجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more