Dans, iki insan arasında bir sohbet biçimidir. Konuş benimle. | Open Subtitles | الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ |
Ben... Isaiah'la beraberken Shaw ve Armand arasında geçen bir konuşma duydum. | Open Subtitles | عندما كنت مع اشعيا سمعت محادثة بين شاو و ارماند |
İki eski arkadaş, arasında konuşuyor, değil mi? | Open Subtitles | هذة مجردة محادثة بين صديقين قدامة,أليس كذلك؟ |
Az önce gördüğümüz şey burası ve yukarısı arasında kendi dillerini kullanarak yaptıkları bir diyalogdu. | Open Subtitles | ما رأيناه كان محادثة بين الأرض وشىء بالأعلى بإستخدام لغتهم |
Beyninde yer alan bilinç altı ve bilinç üstü bölümleri arasında bir iletişim yolu oluşturacağız. | Open Subtitles | نحن سنخلق وسيلة بسيطة لاجراء محادثة بين عقلك الواعي وعقلك اللاوعي في عقلك |
Anne kız arasında geçen her konuşmayı bilecek değilsin ya. | Open Subtitles | لا يحقّ لك الاطلاع على أيّ محادثة... بين الأم وابنتها، أتعلم؟ |
Eyalet Savcısı ile Bay Agos arasında iş gizliliği konusundaki görüşmeleri savunmamızı istiyorlar. | Open Subtitles | يريدوننا أن نقول أن أي محادثة بين المدعي العام و السيد (أغوس) هي منتج عمل جماعي |
Bayan Al Fayeed ve başdelege Anwar Awad arasında. | Open Subtitles | إنها محادثة بين السيدة (الفايد) والمندوب (أنور عوض) |
Lex, bu iki meslektaşın arasında yaptığı konuşma gibi olsun istiyorum. | Open Subtitles | ويا (ليكس)، أودّ أن أنظر إلى هذا الموضوع على أنّه مجرّد محادثة بين زميليّ عمل. |
Kasetin kopyasını çıkarırken, Başkan Nixon ile HR Haldeman arasında geçen bir konuşmayı silmiş. | Open Subtitles | قد محيت محادثة بين الرئيس (نيكسون) و(هالديمان) مدير الموارد البشرية... في حين إخراج هذا الشريط |
Aile arasında tartışıyoruz. | Open Subtitles | - إنها محادثة بين الأسرة. |