"محادثة بين" - Traduction Arabe en Turc

    • arasında
        
    Dans, iki insan arasında bir sohbet biçimidir. Konuş benimle. Open Subtitles الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ
    Ben... Isaiah'la beraberken Shaw ve Armand arasında geçen bir konuşma duydum. Open Subtitles عندما كنت مع اشعيا سمعت محادثة بين شاو و ارماند
    İki eski arkadaş, arasında konuşuyor, değil mi? Open Subtitles هذة مجردة محادثة بين صديقين قدامة,أليس كذلك؟
    Az önce gördüğümüz şey burası ve yukarısı arasında kendi dillerini kullanarak yaptıkları bir diyalogdu. Open Subtitles ما رأيناه كان محادثة بين الأرض وشىء بالأعلى بإستخدام لغتهم
    Beyninde yer alan bilinç altı ve bilinç üstü bölümleri arasında bir iletişim yolu oluşturacağız. Open Subtitles نحن سنخلق وسيلة بسيطة لاجراء محادثة بين عقلك الواعي وعقلك اللاوعي في عقلك
    Anne kız arasında geçen her konuşmayı bilecek değilsin ya. Open Subtitles لا يحقّ لك الاطلاع على أيّ محادثة... بين الأم وابنتها، أتعلم؟
    Eyalet Savcısı ile Bay Agos arasında iş gizliliği konusundaki görüşmeleri savunmamızı istiyorlar. Open Subtitles يريدوننا أن نقول أن أي محادثة بين المدعي العام و السيد (أغوس) هي منتج عمل جماعي
    Bayan Al Fayeed ve başdelege Anwar Awad arasında. Open Subtitles إنها محادثة بين السيدة (الفايد) والمندوب (أنور عوض)
    Lex, bu iki meslektaşın arasında yaptığı konuşma gibi olsun istiyorum. Open Subtitles ويا (ليكس)، أودّ أن أنظر إلى هذا الموضوع على أنّه مجرّد محادثة بين زميليّ عمل.
    Kasetin kopyasını çıkarırken, Başkan Nixon ile HR Haldeman arasında geçen bir konuşmayı silmiş. Open Subtitles قد محيت محادثة بين الرئيس (نيكسون) و(هالديمان) مدير الموارد البشرية... في حين إخراج هذا الشريط
    Aile arasında tartışıyoruz. Open Subtitles - إنها محادثة بين الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus