"محاربا" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaşçı
        
    • savaşçıydı
        
    • dövüşçü
        
    • savaşçıdır
        
    • savaşçıydım
        
    O eğitilmiş olabilir, fakat ben bir savaşçı olarak doğdum. Open Subtitles ربما تكون هى قد تدربت اما انا فقد ولدت محاربا
    Mazlum dememizin başka bir sebebi de Goliath deneyimli bir savaşçı ve David sadece bir çoban. TED والذي نعتبره مظلوما أيضا لأنه كان محاربا متمرسا، وداوود كان مجرد راعِ.
    Çoğu zaman, burada savaşçı gibi davranıyorum. Bazen, çok nazik oluyorum, bazen de bir çiçek gibiyim, Open Subtitles تأتي أوقات اكون فيها محاربا مسالما و لطيفا كالزهرة
    Hanzo kılıç ve yay konusunda usta kudretli bir savaşçıydı. Open Subtitles كان هانزو محاربا عظيما، لقد كان ماهرا في إستخدام السيف و القوس
    Dokuz. Donanma dalgıcı bir dövüşçü değildir. O bir kurtarma uzmanıdır. Open Subtitles تسعة , غواص البحرية ليس محاربا بل خبير إنقاذ
    - Ah, usta Oogway, harika bir savaşçıdır. - Usta Oogway'in oldukça bilge ve... Open Subtitles نعم، المعلم (أوغواي)، لقد كان محاربا عظيما لقد سبق لنا أن سمعنا بـالمعلم (أوغواي)، إنه حكيم و..
    Büyük bir orduya kumanda eden, hırslı, genç bir savaşçıydım. Open Subtitles لقد كنت محاربا شابا طموحا أقود جيشا عظيما
    Ondan bir savaşçı yapmak istiyorsak, ona yemeği öğretmeliyiz! Open Subtitles اذا أردنا ان نجعل منه محاربا ، فيجب عليه أن يأكــل
    Maalesef, o Priscilla değil, ama bu sefer ki tek rakamlı bir savaşçı. Open Subtitles ليست بريسيلا لكن هذه كانت محاربا من الدرجات الاولى سابقا
    Yıllar boyunca gerçek bir savaşçı oldu. Open Subtitles كان محاربا طوال سني عمره استطاع التغلب على عسر النطق
    Kişi ölümle yüzleşip onu alt etme cesaretini gösterene dek kendini gerçek savaşçı sayamaz. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يدعو نفسه محاربا حقيقي حتى يرى الموت و الهزيمة ويبدي الشجاعة لتجاوزهم
    Bana söylendiğine göre Eoferwicli Guthred'ten bir adam, bir savaşçı alıp köle olarak satmışsın. Open Subtitles أُخبرت أنك أخذت رجلا ، محاربا من غوثرد في ايفرويتش بعتَه كعبد
    O bir savaşçı değil - Bir kadın ve korkuyor. Open Subtitles انه ليس محاربا وانما امرأة خائفة
    Sen harika bir savaşçı olabilirsin Chuck. Open Subtitles تستطيع أن تكون محاربا ً عظيما ً . "يا "تشاك
    Sen harika bir savaşçı olabilirsin Chuck. Open Subtitles تستطيع أن تكون محاربا ً عظيما ً . "يا "تشاك
    Bir savaşçı olmayabilirim ama güneye gidiyorum. Open Subtitles قد لا اكون محاربا ولكني سوف اتجه جنوبا
    Eğer istersen, kolayca bir savaşçı olabilirsin. Open Subtitles ... ستري .. ستصبح محاربا بسهولة لا يوجد أي مشاكل
    Ondan gerçek bir savaşçı çıkartabilirdim! Open Subtitles كان باستطاعتي ان اجعل منه محاربا
    Sen Kardinalleri, bir savaşın içerisinde olduklarına inandırmaya çalışıyorsun bu sayede kendilerine öncülük edecek bir savaşçı seçecekler. Open Subtitles تحاول إقناع الكرادلة أنهم في حالة حرب... حتى يختارون محاربا لقيادتهم.
    Kardeşim büyük bir savaşçıydı, haksız mıyım? Open Subtitles كان أخي محاربا عظيما أليس كذلك
    Tatlı çocuk. Gerçi sıkı bir savaşçıydı ama... Open Subtitles الفتى الوسيم رغم ذلك كان محاربا صنديدًا
    Onlar ne Çinli, ne dövüşçü. Open Subtitles ليس كعكا صينيا ولا محاربا.
    - Ah, usta Oogway, harika bir savaşçıdır. Open Subtitles "المعلم "أوجواي لقد كان محاربا عظيما
    Büyük bir orduya kumanda eden, hırslı, genç bir savaşçıydım. Open Subtitles "كنت محاربا صغيرا و طموحا , أقود جيشا عظيما"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more