"محاميتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • avukatı
        
    • avukatının
        
    • avukatıyla
        
    Siz bu çocuğun annesi olacaksınız,avukatı değil. Open Subtitles سوف تكونين أنت الأم لهذه الطفله.. وليس محاميتها
    - Bana nutuk atan kişi de evliliğimizin bittiğini avukatı aracılığıyla bildirmişti. Open Subtitles إذن فأنا أتلقى محاضرة في التواصل من امرأةٍ جعلت محاميتها تعلمني بأنّ زواجنا قد انتهى
    - avukatı olmadığına eminim. Open Subtitles -أنا متأكد أنها ليست محاميتها -إنها محاميتها
    Üzgünüm avukatının yanında olması Maia için çok önemli. Open Subtitles اسفه ان الامر مهم ان مايا تكون بحضرة محاميتها
    Dedektif, Vanessa hala avukatıyla konuşuyor mu? Open Subtitles أيها المحقق هل فانيسا لازالت تتحدث مع محاميتها
    avukatı biraz önce aradı. Open Subtitles محاميتها إتصلت.
    Sağır avukatı ise, Joy'un öfkesini, mahkeme salonunda kontrol edebileceğini umuyordu. Open Subtitles و محاميتها الصماء كانت تأمل أن تستيطع (جوي) السيطرة على غضبها في ظروف قاعة المحاكمة
    Joy'da bu duruma bir şey yapmıyordu, çünkü sağır avukatı, öfkesini kontrol etmesi için, Joy'a o mutluluk haplarından vermişti. Open Subtitles .. جوي) لن تفعل شيئاً حيال الأمر, بسبب) لأن محاميتها الصماء دلّتها على حبوب السعادة لتتحكم بغضبها
    avukatı Debi Moser'ın mazlumları savunma tutkusunun önüne geçen tek şey kendini reklam etme tutkusu. Open Subtitles محاميتها (ديبي موزر)، العطوفة حول الدفاع، دفاع متواجد فقط بسبب عاطفتها الشعبيّة.
    Ya da avukatı açık kapı yakalayana kadar. Open Subtitles أو حتى تجد محاميتها ثغرها
    Onun avukatı. Benim avukatım. Open Subtitles محاميتها ومحاميي
    - Sen onun avukatı mısın? Open Subtitles -هل أنتِ محاميتها ؟
    Joy, duruşmasının tarihi yaklaştıkça geriye kalan birkaç pürüzü halletmek için sağır avukatının... yardımcısıyla görüşüyordu. Open Subtitles "(بإقتراب موعد محاكمة (جوي" كانت تجتمع مع مساعد محاميتها حتى" "يراجعا بعض الأشياء
    Arayıp, avukatıyla beraber gelmek istedi. Open Subtitles عندما اتصلت و ... طلبت القدوم مع محاميتها
    avukatıyla buluştun? Open Subtitles كنت تقابل محاميتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more