"محاميكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Avukatın
        
    • avukatınız
        
    • avukatınla
        
    • avukatına
        
    • avukatının
        
    • avukatınıza
        
    • avukatınızla
        
    Pekala tatlım, üzerinden çıkan yalnızca bu anahtarlar ve Avukatın sana elbise yolladı. Open Subtitles ،حسناً يا عزيزتي كل ما لديكِ هو نسخة مفاتيح ،وأرسل لكِ محاميكِ بعضاً من الملابس إجلسي هنا
    Avukatın da birazdan orada olur. Open Subtitles لابد أن يصل محاميكِ إلى هناك، في وقتٍ قريب.
    Avukatın cezadan kurtulabilmen için, Trey'in tanıklık yapmamasının iyi bir şans olduğunu söyledi. Open Subtitles محاميكِ قال بأنّهُ سيكون لديكِ فرصة جيدة للخروج من هذا إذْ لم يشهد تراي لذا جعلته يفعل
    avukatınız söylemiştir, jüri kararını verdi. Open Subtitles وكما أنا متأكد بأن محاميكِ أخبركِ بإن المحكمة أطلقت سراحكِ
    Boşanma avukatınla sevişmekle ondan havalı bir intikam alabileceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles .. ألا تظنين أن ممارسة الحب مع محاميكِ .. ستكون طريقة أنيقة للإنتقام منه؟
    Tatlım, yakışıklı avukatına annem şehre geldi, seninle tanışmak istiyor de. Open Subtitles و أخبري محاميكِ الجذاب أنَ أمكِ تُريدُ أن تؤخذ للبلدة.
    Eminim evet demeden önce avukatının fikirlerini almak istersin. Open Subtitles أنا متأكدة من رغبتك بالقاء محاميكِ نظرة فاحصة سريعة قبل أن توافقين
    Avukatın da ev sahibini araman gerektiğini düşünüyor zaten. Open Subtitles حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل
    Eğer buna başkanlık ediyor olmasaydım, Senin Avukatın olurdum. Open Subtitles سأخبركِ، لو أنّني لم أكن الرئيس على .هذه القضية، لكنت سأصبح محاميكِ بنفسي
    Güya Avukatın yüzünden o daireyi kaçırdık. Olabilir. Open Subtitles فَقدنَا تلك الشُقَّةِ لأن محاميكِ مُفتَرَضأنهأفسدها...
    Avukatın kocanın Grand Cayman' lardaki hesabından ettiğin para transferini biliyor mu.? Open Subtitles محاميكِ يعرف عن المال الذي اخذتيه من حساب زوجك في "جزر غراند كايمان"؟
    - Avukatın nasıl oldu da düşünemedi bunu? Open Subtitles ـ اللعنة، لماذا محاميكِ لم يفكر بهذا؟
    - O senin de Avukatın. Open Subtitles نعم، إنه محاميكِ أنت أيضاً
    Avukatın olarak başka soruya cevap vermemeni öneririm, Sean. Open Subtitles بصفتي محاميكِ لا أنصحك بإجابه أي سؤال يا (شون)
    avukatınız yıllardır sizin hakkınızda bana çok hoş şeyler anlatıyor. Open Subtitles محاميكِ أخبرني بأمور لطيفة حولك على مدار السنين
    Bir içki alın. Sonra yine de satmak isterseniz avukatınız beni arasın. Şuna bak. Open Subtitles .. وبعد ذلك ، إن أردتِ البيع فاجعلي محاميكِ يتصل بي انظر إلى هذا
    Evet, ve siz şampanya içerken avukatınız bilgilerinize giriş iznini kullanarak adınıza bir dolandırıcılık hazırlıyordu. Open Subtitles أجل ، وبينما تشربين الشمبانيا كان محاميكِ يدخل بمعلوماتكِ لإنشاء عمليّة إحتيال باسمكِ
    Umarım avukatınla flört etmezsin. Open Subtitles آمل ألّا تكوني تواعدين محاميكِ.
    Tekrar konuşmayacağım. avukatınla konuş. Open Subtitles ليس ثانية، كلمي محاميكِ
    avukatına, danışmana gitmek için hazır olduğumu söylemesini istedim. Open Subtitles أخبرته إن يخبر محاميكِ إنني مُستعد لذهاب لأحد المُستشارين.
    Anladım, fakat avukatının bana yaptırmaya çalıştığı şeyin 'görüşme' olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles "اسمعى، لا أظن أن كلمة "تفاوض هى الكلمة التى يسعى محاميكِ لإبرامها معى
    - İlçede bugün avukatınıza rast geldim. Open Subtitles قابلت محاميكِ اليوم في المقاطعة
    Yüzbaşı Mathison, yeni avukatınızla tanışın. Open Subtitles كابتن ماثيثون قابلى محاميكِ الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more