"محزنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzücü
        
    Şey, bilirsin, uzun ve çok üzücü bir hikaye, şimdi anlatmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً انها قصة محزنه طويلة وفي الواقع افضل عدم التحدث فيها الآن
    Bu çok üzücü bir hikaye, bayan ama bunun Noelle ilgisi ne? Open Subtitles هذه قصة محزنه جداً سيدتي ولكن ما علاقة هذا بعيد الميلاد؟
    - Lanet olsun. Lanet olsun. Bu sinema dünyası için çok üzücü bir durum. Open Subtitles هناك حاله محزنه مثيره للعواطف فى الشئون السينمائيه
    Eğer yakalanırsan üzücü etkileri olur ve gerçek ortaya çıkar. Open Subtitles إن قبض عليك، فسيحل بك أشياء محزنه و... و سيأكد...
    Mektupta da göreceğiniz gibi, çok üzücü bir öykü. Open Subtitles أنها قصه محزنه كما ستقرأ فى الرساله
    Beyler size üzücü bir haberim var. Open Subtitles يا سادة لدي أخبار محزنه لنا جميعاً
    Dikkat dikkat! Bazı üzücü haberlerim var. Open Subtitles أرجو الإنتباه رجاءً لدي أخبار محزنه
    Komşuna olanlar çok üzücü. Open Subtitles كل هذه الاشياء مع جارك هي حقاً محزنه و ...
    Daha fazla üzücü hal alamaz mı? Open Subtitles لا يمكن ان تصبح الأوضاع محزنه اكثر؟
    Dostumuz ve kardeşimiz için üzücü bir son. Open Subtitles أنها نهاية محزنه لأخينا وصديقنا
    O da üzücü. Ama çok duydum. Open Subtitles أيضاً محزنه, لكنني سمعتها كثيراً
    Çok kötü. Çok üzücü. Open Subtitles هذا النهايه محزنه
    Gerçekten çok üzücü. Open Subtitles أنها محزنه جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more