"محوها" - Translation from Arabic to Turkish

    • silindi
        
    • silinmiş
        
    • Silmeyi
        
    • silip
        
    • silinir
        
    • silinmez
        
    • silinemiyor
        
    • silici
        
    • silemem
        
    • silinemez
        
    Vurulup karın altına gömüldüler. Çalışmana ait tüm veriler de silindi. Open Subtitles وجثثهم مدفونة في الثلج، وكل الدلائل على بحثك قد تم محوها
    Kötü ruhlar tarafından silindi ama bir kısmı hala duruyor. Open Subtitles لقد محوها لأنها كانت نذير شؤم، لكن لم يُمحى كل شيء.
    Kullanılmış ama bütün bilgiler hafızadan silinmiş. Open Subtitles لقد تم استخدامه، فقط كل البيانات تم محوها
    Ya da listeden silinmiş bir isim olabilir. Open Subtitles أيضا، يبدو أن أحد الأسماء تم محوها من القائمة
    Silmeyi başardığımız bir hayattı sadece. Open Subtitles هذه هي الحياة الوحيدة التي استطعنا محوها
    Takip eden altı senede hafızamdan silip atmayı dileyeceğim şeyler yaptım. Open Subtitles في السنوات الست الأخيرة فعلت أشياء أتمنى لو يمكن محوها من ذاكرتي
    Aksi taktirde kaydınız silinir. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا، سوف يتم محوها.
    Şehvetle göğsüne ellerle dokunmak, silinmez bir parmak izi bırakabilir. Open Subtitles اليد الغليظة اللتي تلمس صدركن ستترك بصمة لايمكن محوها
    Bazı sahneler zihinlerden silinemiyor. Open Subtitles بعضُ الصور تعجز الذاكرة عن محوها.
    Ah, tam olarak hayır, efendim, ama kıza ulaşıldı ve video silindi. Open Subtitles اه، ليس بالضبط، يا سيدي، ولكن تم التعامل معها الفتاة وتم محوها الفيديو.
    Kalan bütün araştırma belgeleri ve bilgileri tamamiyle silindi. Open Subtitles باقي ملفات البحث تم محوها تماماً
    Hepsi silindi. Open Subtitles هو كل شيء تم محوها و.
    Dediğim gibi tüm sunucular tamamen silinmiş durumda. Open Subtitles وكما أخبرتك، كل الخوادم قد تم محوها تماماً
    silinmiş olabilir. Open Subtitles ويجب أن كنت حصلت عليه، وأنا أعتقد، محوها أو شيء من هذا.
    Sayfaların çoğu silinmiş ama orada bir kayıt var. Open Subtitles الصفحات تم محوها بشكل كامل تقريباً لكن هُناك إدخال واحد هُناك
    Silmeyi başarabildin mi? Open Subtitles لقد كنت قادره على محوها
    Silmeyi başarabildin mi? Open Subtitles لقد كنت قادره على محوها
    -Gördüklerini asla silip atamazsın. Open Subtitles - فهي تدخل رأسك ولا يمكنك محوها .
    Hayır, aldırma. Barut silinir, dedi. Open Subtitles لقد قال أن أثار البارود تم محوها
    Ama peşinize takılmış günahlar öyle kolay kolay silinmez. Open Subtitles ...لكن الخطايا التي تتبع تلك الخطيئة الأصلية هي التي لا يمكن محوها بسهولة
    Boya o kadar derine işlemiş ki, silinemiyor. Open Subtitles لطخة عميقة بحيث لا يمكن محوها
    Sanırım Kral bir kaç taneden fazla "akıl silici" almış, onlara öyle dendiğini düşünüyorum. Open Subtitles أظن الملك كان لديه العديد من الاشياء يريد (محوها من ذاكرته) على ما أعتقد
    Onu bir anda silemem. Open Subtitles لا يمكننا محوها.
    Ayini hazırlamaya mecburum, çünkü ruhumda silinemez bir rahip bir karakteri duruyor. Open Subtitles كنت ملزم بمنحه العفو لأن شخصية القس المتعذر محوها ما زالت باقية بروحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more