"مخاوفكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkularını
        
    • Korkuların
        
    • korkunu
        
    • korkularından
        
    • Korkularınızı
        
    Ve aptalca korkularını yenmelisin. Open Subtitles ويجب عليكِ أن تتغلبي على مخاوفكِ السخيفة.
    Zayıf yönlerini biliyor. korkularını biliyor. Open Subtitles إنه يعلم نقطه ضعفكِ إنه يتغذى من مخاوفكِ
    Uzaklara uçup, bütün sıkıntılarını endişelerini ve korkularını geride bırakabilirsin. Open Subtitles بوسعكِ التحليق بعيداً مخلفة ورائكِ جميع أعبائكِ و همومكِ و مخاوفكِ
    Hadi ama. Bilmek istiyorum... Korkuların nelerdir bilmek istiyorum. Open Subtitles ...هيّا، اريدُ ان اعرف اريدُ ان اعرف مخاوفكِ
    Dün bana korkunu ve tereddütlerini hatta duygularını bir kenara bırakıp savaş esnasında yaşam ve ölüm arasındaki ince ayrımı yapabileceğini gösterdin. Open Subtitles بالأمس , أظهرتى لى بأنكِ قادرة على إزاحة مخاوفكِ ووضع ترددكِ جانباً
    İçeri gelin. Yiyin, uyuyun, banyo yapın. Korkularınızı unutun. Open Subtitles تعالي للداخل، تناولي الطعام ونامي واغتسلي وانسي مخاوفكِ.
    Yavaşça, çok yakından, sana ait bildiği bütün korkularını kullanarak. Open Subtitles ببطء بكلّ طريقة يُظهر بها مخاوفكِ.
    Yavaşça, dikkatlice, hakkında bildiği tüm korkularını kullanarak. Open Subtitles ببطء بكلّ طريقة يُظهر بها مخاوفكِ.
    Çok kötü şeyler! Orman korkularını açığa çıkarır. Open Subtitles أشياء سيئة جداً, ستظهر الغابة مخاوفكِ...
    Çok kötü şeyler! Orman korkularını açığa çıkarır. Open Subtitles أشياء سيئة جداً, ستظهر الغابة مخاوفكِ...
    korkularını yenmene. Open Subtitles في نخب التغلب على مخاوفكِ إيفي" مالذي فعلته بحق الجحيم؟"
    Kontrolün sende olmamasından nefret ediyorsun ama yine de beni neşelendirmek için, saçma korkularını göz ardı ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تكرهين عدم كونكِ الشخص المسيطر و بالرغم من ذلك أنتِ على استعداد للتغلب على مخاوفكِ الغير المنطقية (لإبهاجي .
    Korkuların yersiz. Open Subtitles مخاوفكِ لا أساس لها
    Bin haydi. Korkuların yersiz. Open Subtitles مخاوفكِ لا أساس لها
    korkunu fırlatıp atmanın kötü yanı nedir? Open Subtitles ما المشكلة في نبذ مخاوفكِ ؟
    korkunu anlıyorum, çocuğum fakat Arayıcı, Gölgeler Kitabının barındırdıklarının anlamını çözdü ve kitap ona Tarikat'ın karanlık gücünün ancak Confessor'ün dokunuşuyla hafifletilebileceğini söyledi. Open Subtitles -أنا أتفهم مخاوفكِ ،يا صغيرتى... و لكن الباحث توصل إلى معنى بكتاب الظلال المعدودة... .
    İçeri gelin. Yiyin, uyuyun, banyo yapın. Korkularınızı unutun. Open Subtitles تعالي للداخل، تناولي الطعام ونامي واغتسلي وانسي مخاوفكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more