"مخبرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • muhbir
        
    • muhbirler
        
    • dedektif
        
    • muhbirleri
        
    • köstebek
        
    • dedektifler
        
    • dedektifleriz
        
    • muhbirimizi
        
    • muhbirlerin
        
    • muhbirinin
        
    Genelde tanıdığım kızlar taşıyıcı, satıcı kullanıcı ya da muhbir oluyor. Open Subtitles أنا عادة الفتيات اما ناقلات تلبية.. الباعة المتجولون.. والمستخدمين أو مخبرين.
    Homoseksüeller arasında oldukça iyi bir muhbir ağı kuruyoruz. Open Subtitles نقوم بتطوير شبكة مخبرين ضمن مجتمع مثليي الجنس في المدينة
    Takip ederek, internet sayesinde maaşlı muhbirler aracılığıyla. Open Subtitles أتربّص بك... انترنت، تأجير مخبرين كما تعرف، المعتاد
    ...ve ofisinin dışında sırada bekleyen yedi dedektif daha vardı. Open Subtitles وكان هناك سبعة مخبرين تَراصفَ خارج مكتبِه
    Belli ki bütün bu belgelerde isimler, kaynaklar ve Amerikan muhbirleri var. Open Subtitles واضح كل تلك الوثائق تملك أسماء مصادر, مخبرين أمريكان
    Son üç ayda, tarihimizin hiçbir döneminde kaybetmediğimiz kadar fazla köstebek kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Pahalı dedektifler tutardım. Open Subtitles فقد إعتدت على إستئجار مخبرين مكلفين ماليا
    Ve sen ve ben sıcacık pistonların üstündeki gizli dedektifleriz. Open Subtitles وأنت وأنا مخبرين سريين في حلبة السباق المثيرة
    Son üç ayda neredeyse tarihimiz boyunca kaybettiğimizden fazla muhbirimizi kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Görev detayları temizlenmiş ama dosyada muhbirlerin listesi vardı. Open Subtitles تفاصيل المهمّة قد مُحيت لكن الملف إحتوى على لائحة أسماء مخبرين
    Kaçtım, çünkü polislerle konuştuğum görülürse işim biter. Azizler muhbir konusunda paranoyak oldular. Open Subtitles هربتُ لأنني سأكون بعداد الأموات إن رآني أحد أخاطب الشرطة، فالعصابة تشك بوجود مخبرين الآن
    muhbir bilgilerini satmaya ihtiyacı yok anladın mı? Open Subtitles ليست بحاجة أن تبيع بيانات مخبرين من أجل المال, حسنٌ؟
    Gazetede 4-4'dakilerin ismi vardı. İçlerinden ikisi muhbir. Open Subtitles الصحيفة كانت فيها إثنان من الـ4-4 والذين كانا مخبرين فيدراليين
    Yolsuzlukla mücadele muhbirler olmadan bana karşı dava oluşturamazlar. Open Subtitles مكافحة الفساد تجمع قضية ضدي بدون مخبرين
    Sahte muhbirler göndermekle başlayacaklar. Open Subtitles سيبدأوا بإرسال مخبرين مزيفين لكم,
    Biraz tuzlu olsa da dedektif tutmayı tavsiye ederiz. Open Subtitles نحن نوصي بإستئجار مخبرين خاصين مع أن جلبهم باهظ الثمن
    Fakat biz artık dedektif değiliz. Open Subtitles نحن لَيسَ مخبرين بعد.
    Bay Beckett, ruhsal dengesizliği olan muhbirleri sık olarak kullanır mısınız? Open Subtitles -هل تستخدم كثيراً مخبرين لهم ماضي مع أمراض عقلية؟
    Babamın muhbirleri ile ilgili tüm kayıtları. Open Subtitles كل السجلات عن مخبرين والدى السريين
    Bu, köstebek oldukları anlamına gelmez ki. Open Subtitles لا يعني هذا أنهم كانوا مخبرين حقا.
    Hey, bekle, eğer bunu yapacaksan Polis Akademisi öğrencileri ya da sürekli sigara içerek peşimde dolaşan dedektifler istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles , مهلاً , إن كنت ستفعل هذا لا أريد أيّ مبتدئين أو مخبرين يدخنون بشراهة يتبعوني طوال الوقت, اتفقنا ؟
    Bizler ailen tarafından gönderilen özel dedektifleriz. Open Subtitles نحن مخبرين خاصّين أُرسلنا بواسطة والديّكِ
    Son üç ayda neredeyse tarihimiz boyunca kaybettiğimizden fazla muhbirimizi kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Öyle bir hasar ki bir FBI muhbirinin ölümüne sebep oldu. Open Subtitles تسرب الذي نتج عنه مقتل مخبرين للمباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more