"مختبرات ستار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Star Laboratuvarları
        
    Yani Star Laboratuvarları'na gidebilecek miyiz bilmiyorum. Open Subtitles والذي يعني انا لا اعلم اذا تمنا من الذهاب الى مختبرات ستار
    Ben Linda Park, kötüleşen soğuk havaya rağmen Star Laboratuvarları'nın dışında canlı yayındayız. Open Subtitles انا ليندا باركن واقفة خارج مختبرات ستار على الرغم من الطقس السيء والذي سوف يصبح اسوء
    FEMA bizi dördüncü sınıf tehlikeli yer olarak kategorize ettiğinden beri Star Laboratuvarları işlevsel değil. Open Subtitles مختبرات ستار لم تكن فعالة منذ قسم الحوادث صنفه من المستوى الرابع وقامو بعزله
    Star Laboratuvarları patlamasından sonra herkes onun uçak kazasında öldüğünü sanıyordu ama o hayatta. Open Subtitles انا اعلم الكل يعتقد انه مات في تحطم الطائرة بعد انفجار مختبرات ستار
    Star Laboratuvarları toplum için iyi bir şeyler yaparsa belki insanlar Doktor Wells'e bu kadar kin duymaz diye düşündüm. Open Subtitles كنت افكر لو ان مختبرات ستار قامت بشيء جيد للمجتمع ربما الناس لا يكونوا غاضبين جدا بعد
    Star Laboratuvarları patlamasından sonraki fırtına gecesi uçağımız düştükten sonra yerde canlı bir şekilde uyandım. Open Subtitles في ليلة العاصفة عندما اتفجر مختبرات ستار ببعد ان سقطت طائرتنا
    Yani Star Laboratuvarları'na gidebilecek miyiz bilmiyorum. Open Subtitles ‫و الذي يعنى , انني لا اعرف اذا كان ‫بإستطعاتنا الذهاب الى مختبرات "ستار".
    Ben Linda Park, kötüleşen soğuk havaya rağmen Star Laboratuvarları'nın dışında canlı yayındayız. Open Subtitles ‫انا "ليندا بارك" فى بث مباشر ‫من مختبرات "ستار" ‫بالرغم من الطقس المطير, ‫والذي سيسؤء اكثر.
    Yönetim bizi dördüncü sınıf tehlikeli yer olarak kategorize ettiğinden beri Star Laboratuvarları işlevsel değil. Open Subtitles ‫لم تعمل مختبرات"ستار" ‫منذ أدرجتنا وكالة الطوارئ الفيدرالية ‫كمركز خطير من المستوى الرابع.
    Star Laboratuvarları patlamasından sonra herkes onun uçak kazasında öldüğünü sanıyordu ama o hayatta. Open Subtitles ‫اعرف ان الجميع يعتقد انه لقى ‫حتفه فى سقوط الطائرة. ‫بعد الانفجار فى مختبرات "ستار".
    Star Laboratuvarları toplum için iyi bir şeyler yaparsa belki insanlar Doktor Wells'e bu kadar kin duymaz diye düşündüm. Open Subtitles ‫اعتقدت ان مختبرات "ستار" قامت ‫بعمل جيد ‫للمجتمع, ‫فيمكن للناس ان يكونوا راضيين ‫على دكتور "ويلز"
    Star Laboratuvarları patlamasından sonraki fırtına gecesi uçağımız düştükten sonra yerde canlı bir şekilde uyandım. Open Subtitles ‫فى ليلة انفجار مختبرات "ستار" ‫بعدما سقطت طائرتنا. ‫و افقت , و كنت على قيد الحياة,
    Niye, Star Laboratuvarları'nda bumerangın üstünde buldukları kalıntılar öyle diyor diye mi? Open Subtitles لمَ، لأن الأثر الذي وجدوه في مختبرات (ستار) على الردّاد يشير لذلك؟
    Star Laboratuvarları'ndasın. Open Subtitles انت في مختبرات ستار
    Biliyorum ama hemen Star Laboratuvarları'na gelmelisin. Open Subtitles (أنا أعلم، لكن عليك أن تصل إلى مختبرات (ستار حالاً
    Star Laboratuvarları'nın endüstri imalatçısı Starling'den gelmiş. Open Subtitles اتّضح أن إبداع مختبرات (ستار) الصناعيّ منبعه (ستارلينج).
    Star Laboratuvarları'nda harika işler çıkarıyorlar. Open Subtitles تعلم أنّهم ينجزون العجائب في مختبرات (ستار).
    Felicity, bu sırada Star Laboratuvarları'nı ara sen de. Open Subtitles أما في الوقت الراهن، (فليستي)، هاتفي مختبرات (ستار)
    Star Laboratuvarları mı? Open Subtitles ‫مختبرات "ستار"؟
    Sizi Star Laboratuvarları'na hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى مختبرات (ستار)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more