"مختلفةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • farklı
        
    Altı farklı rol ve altı farklı aksan mı? Open Subtitles ستّة أدوارِ مختلفةِ في ستّ لهجاتِ مختلفةِ؟
    Şimdi farklı bağlantı numaraları deniycem aynı gün Open Subtitles أجتاج فقط أن تُحاولُ في الــ بي أوه بي ِ مختلفةِ , لنفس اليومِ.
    Bunların hepsi farklı bölgelerden Venezüella, İtalya, Alaska ve şimdi de Şili'den. Open Subtitles لكنهم مِنْ مواقعِ مختلفةِ فينزويلا، نيوفندلند، ألاسكا والآن هذا مِنْ تشيلي.
    Son 6 yıldır 5 farklı kumarhanede çalışmış. Open Subtitles هو مَعْمُولُ في خمس كازينوات مختلفةِ خلال السَنَوات الستّ الماضية.
    Dokuz farklı ilaç kullanan Denver'dan Donna Smith'i çağırdım. Open Subtitles وأناإستدعيتُدوناسميثمِنْ دينفير. التي الآن في تسعة أدويةِ مختلفةِ.
    Evet, üç farklı noktaya değinmek istiyorum. Open Subtitles عِنْدي ثلاث نقاطِ مختلفةِ أُريدُ التَحَدُّث عن.
    3 farklı noktaya değinmek istiyorum. Open Subtitles ثلاث نقاطِ مختلفةِ أُريدُ التَحَدُّث عن.
    Vücudunun farklı yerlerinde birçok yara var. Open Subtitles إنه مصاب بكدماتِ متعددة تمرٌ بمراحل مختلفةِ من الشفاء
    Satışlarını on farklı zamanda giriyorsun. Open Subtitles أنت تُسجّلُ المبيعاتَ في عشْرة مراتِ مختلفةِ.
    Silahlar, susturucular, üç farklı isme ait pasaport. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ الأسلحةُ، كاتمات الصوت، جوازات سفر تحت ثلاثة أسماءِ مختلفةِ.
    En son ellerinde daha farklı renkte boya kalıntıları vardı. Open Subtitles المرات الأخيرة بِضْع إجتمعنَا، كَانَ عِنْدَكَ بُقَعُ الطلاءِ ألوانِ مختلفةِ جداً على أيديكَ.
    5 farklı peynirden yapıldığı için! Open Subtitles هو سببُ الذي هو يُجْعَلُ ب5 أجبانِ مختلفةِ!
    Dört farklı mesleğin oldu. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ أربع مهنِ مختلفةِ.
    Fakat siz farklı dünyaların insanlarıydınız. Open Subtitles لَكنَّه مثلك أنت مِنْ عوالمِ مختلفةِ.
    Her salı Keri'nin firmasında personel toplantısı oluyor ve pek çok farklı restorandan yemek geliyor. Open Subtitles حسناً، لذا كُلّ يوم ثلاثاء ,keri الشركة لَها a موظّفون يَجتمعونَ. وهو مُمَوَّنُ مِن قِبل الكثير مطاعمِ مختلفةِ.
    dini inanış diğer ideolojilerden daha fazla parçalanmaya ve çatışmaya neden oldu sadece hristiyanlık 34.000 farklı alt gruba sahiptir. Open Subtitles المعتقدات الدينية تسببت في التمزق والصراع أكثر من أي أيديولوجية أخرى. للمسيحية لوحدها أكثر من 34,000 مجموعة فرعيةِ مختلفةِ.
    Bir dünya ama farklı şeylerle dolu. Open Subtitles أوه,العالم أشياءِ مختلفةِ.
    5 farklı Peynir. Open Subtitles 5 أجبانِ مختلفةِ.
    Hayır, bu farklı bir zodyak simgesi. Open Subtitles لا، ذلك a إشارة بروجِ مختلفةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more