"مختلفة جدًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok farklı
        
    Bu kurallar çok farklı olduğunuz ülkeye, kültüre göre değişiyor. TED والقواعد مختلفة جدًا تعتمدُ على الدولة التي تتواجدون فيها. والثقافة التي تتواجدون بها.
    Ve boyanan binalar, bir arada duran, çok farklı geçmişe sahip insanları anlatan bir bölgedeki mimarı eserler olabilirdi. TED وستصبح المباني المطلية بمثابة منحوتات على أرض الطبيعة تتحدث عن اُناس ذوي خلفيات مختلفة جدًا وقفوا سويًا.
    Yani biz bu sistemi kurduk, her bir parçasını da anlıyoruz fakat bunu umduğumuzdan çok farklı şekilde kullanıyoruz, ve artık tasarlanma amacından çok çok farklı ölçeklere ulaştı. TED لذا بنينا هذا النظام حينما كنا نفهم كل أجزاءه , ولكننا نستخدمه بطريقة مختلفة جدًا عمّا توقعناه له, وأخذ أبعادًا مختلفة جدًا عمّا صمّم له.
    çok farklı bir değer önerisi. TED إنه اقتراح ذو قيم مختلفة جدًا
    Ama aslında keşfetmeye başladığımız yön, olayın matematiğine baktığımızda performans ve başarı çok farklı şeyler. TED لكن الطريقة التي بدأنا بها الاستكشاف أدركنا أن الأداء والنجاح هما حيوانات مختلفة جدًا جدًا عندما يتعلق الأمر بحسابات المشكلة
    80'ler çok farklı zamanlardı. Open Subtitles الثمانينات كانت فترة مختلفة جدًا
    "Binbaşı Tom'dan Kumanda Merkezi'ne, Kapıdan dışarı adımımı atıyorum Ve tuhaf bir şekilde havada süzülüyorum Ve bugün yıldızlar çok farklı görünüyor. TED "هذا هو رائد الفضاء "توم" لمحطة التحكم الأرضية إنني أخطو خلال البوابة وأطوفُ في أكثرالطرق غرابة وتبدو النجوم مختلفة جدًا اليوم.
    çok farklı biri. Open Subtitles إنها مختلفة جدًا.
    - çok farklı bir sınıf. Open Subtitles -طبقة مختلفة جدًا
    çok farklı. Open Subtitles مختلفة جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more