Bu yüzden bu modeli geliştirdik; geleneksel tarım modellerinden farklı olabilmek için. | TED | ولذلك صممنا نموذجنا ليكون مختلفًا عن برامج تطوير الزراعة التقليدية. |
Onun adı Küçük Dere'ydi ve diğerlerinden farklı görünüyordu. | Open Subtitles | كانوا يسمونه ذو الصرير الصغير ولكنه بدا مختلفًا عن البقية |
Bunun üniforması diğerlerinden farklı. | Open Subtitles | هذا يرتدي زيًّا مختلفًا عن الآخرين قد يكون الكابتن؟ |
insanların festivallerinden bir farkı yoktur. | Open Subtitles | .في الخارج، الحفل ليس مختلفًا عن مهرجان البشر |
Güneydeki gibi sahiplere mezar açmaktan hiçbir farkı yok gibi. | Open Subtitles | لا يبدوا الأمر مختلفًا عن الحفر لسيدّ بالشمال |
Hatta, mümkün olduğunca babamdan daha farklı birini seçmeye çalıştığım halde, sizin gibi olamam. | Open Subtitles | في الواقع ، لقد قمت بكل ما في استطاعتي لاختيار من ظننته مختلفًا عن والدي كليًّا |
Buradaydım çünkü, senin diğer pisliklerden farklı olduğunu düşünecek kadar aptaldım. | Open Subtitles | وها أنا ذي، غبية بما يكفي لأصدّق أنّك كنت مختلفًا عن أولئك الزنوج الآخرين. |
FBI kaybettiği zaman diğer insanların kaybetmesinden farklı olur. | Open Subtitles | حينما تخسر المباحث الفيدرالية يكون الأمر مختلفًا عن خسارة الآخرين |
O çocuğu bu ikisinden farklı yetiştirme şansın var. | Open Subtitles | وأنت لديك فرصة لتجعله مختلفًا عن هذان الاثنان. |
Yaratığın sinir sistemi bizimkinden farklı değil. | Open Subtitles | النظام العصبي للمخلوق ليس مختلفًا عن نظامنا. |
Pazar günlerinin hissi pazartesiden farklı olur. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون الشعور بيوم الأحد مختلفًا عن الاثنين. |
Diğerlerinden farklı görünüyor. | TED | يبدو مختلفًا عن الرموز الأخرى. |
Özetlemek gerekirse, her zaman kendimi memnun etmeye çalıştım, diğerlerini değil ve her nasılsa işe yaramış görünüyor, çünkü sanırım diğer insanlardan o kadar da farklı değilim. | TED | باختصار، دائمًا ما أحاول إرضاء نفسي، وليس الآخرين وبطريقة ما، أرى أن هذا قد نجح لأني أعتقد بأني لست مختلفًا عن الآخرين. |
Ama o nasıl oluyor da sizden farklı oluyor? | Open Subtitles | لكن أنّى يكون مختلفًا عن أيّ منكم؟ |
Kana kanla cevap verilmesinden neresi farklı bunun? | Open Subtitles | أنّى يكون ذلك مختلفًا عن لب مقولة "الدم بالدم"؟ |
Diğer herkesten daha farklı değilim. | Open Subtitles | أنا لست مختلفًا عن الجميع. |
Bence hepsinin altında, mesela şu şapkanın altında sen de Twila Stansberry'den pek de farklı değilsin. | Open Subtitles | أظن بأن خلف هذا كله تحت تلك القبعة انت لست مختلفًا عن (توبلا ستانزبيري) |
Onyıllardır süregelen başarısız görüşmeleri göz önünde bulundurursak, bu seferkinin diğerlerinden farkı nedir? | Open Subtitles | ما الذي يجعل هذا التفاوض مختلفًا عن غيره؟ |
Her ne kadar tersini söylese de babasından hiç farkı yok. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يعظ به، ليس مختلفًا عن أبيه. |
Ön ödeme yapmaktan ne farkı var? | Open Subtitles | كيف يكون هذا مختلفًا عن دفعي للمال؟ |