"مخططاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • plan
        
    • çizgili
        
    • planlanmıştı
        
    • planladığımız
        
    • planlı
        
    • planladım
        
    • planlanmış
        
    • planlamanın
        
    • planlamış
        
    Sence kaderimizin belli olduğu, göklerde önceden karara bağlanmış bir plan gerçekten var mı? Open Subtitles ‏‏هل تصدق حقاً ‏أن هناك مخططاً مسبقاً، في الأثير،‏ ‏ومصيرنا مقرر فيه؟ ‏
    ...böylece size çalıştığınız yerde başarı için bir plan sunuyorum. Open Subtitles كما قدمت لك مخططاً لنجاحك في مكان عملك
    Benim de böyle mavi çizgili çorabım vardı ama ortadan kayboldular. Open Subtitles كان عندي زوجاً مخططاً مثله تماماً، والآن لا أجده
    Oyun, Ajan Scully'nin inceleme yapmak için hayatta olmayacağı düşünülerek planlanmıştı. Open Subtitles توقيت الخدعة كان مخططاً بحيث أن العميلة سكالي.. لن تكون حية لتجري الفحص.
    Tam olarak planladığımız gibi gitmedi, değil mi? Open Subtitles حسناً، لم تجرِ الأمور تماماً كما كان مخططاً لها، أليس كذلك؟
    Hayır. Uçağınız vurulup düşürüldü mü yoksa planlı bir kurtarma mıydı? Open Subtitles لا، لأنه بخصوص طائرتك، ها تم إسقاطها أم كان إنقاذا مخططاً له؟
    Bekledim, kinimi besledim, intikamımı planladım. Open Subtitles كنت أنتظر, وأُنمّي كراهيتي مخططاً لانتقامي
    O zamanlar bu planlanmış bir olay değildi. O halka seslenecek biri değil. Open Subtitles في ذلك الوقت, لم يكن مخططاً له إنه لا يحبذ التحدث أمام الناس
    Bu şans değil, dikkatli bir planlamanın eseri. Open Subtitles -ليس حظاً، كان مخططاً له بعناية
    Şeytani bir plan olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles -لا أظنّ أنّ هناك مخططاً شريراً
    Daha sonra bir plan yaparız. Endişelenme sen. Open Subtitles سنجد مخططاً لا تقلق
    plan bu değildi. Open Subtitles لم يكن مخططاً لهذا.
    Ama her neyse, sol yanağında çizgili bir iz bırakmış. Open Subtitles لكن مهما كان لقد ترك نمطاً مخططاً خفيفاً على وجنتها اليسرى
    Altında düğmeleri göbeğine kadar açık beyaz çizgili mavi bir gömlek var. Open Subtitles أدناه، يرتدي قميصاً مخططاً أزرق وأبيض وقد كان مفكوك الأزرار نزولاً حتى السرة
    Dünyaya olan her şey daha önceden planlanmıştı. Open Subtitles كل شىء حدث على الأرض كان مخططاً له منذ زمن
    Geçen gün tanıştığımızda o da mı planlanmıştı? Open Subtitles ذلك اليوم عندما تقابلنا أكان مخططاً أيضاً؟
    Sanırım planladığımız gibi yalnız öleceğiz. Open Subtitles حسنًا، أعتقد بأننا سينتهي بنا المطاف موتى لوحدنا كما كان مخططاً.
    Bu işi bitirelim. planladığımız gibi. Open Subtitles يمكننا إنهاء هذا، كما كان مخططاً له
    Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنهُ كان مخططاً لذلك ؟
    Kelimenin tam anlamıyla, hayalimdeki düğünü planladım. Open Subtitles حرفياً ,كان حفل زفاف أحلامي مخططاً بالكامل
    - Ancak güvenlik kameralarının ve güvenlik sisteminin devre dışı bırakılmış olması, bunun kesinlikle planlanmış olduğunu gösterir. Open Subtitles وتــوقف النظام والكاميــرات يشـير إلى أن هــذا كان مخططاً لــــه
    Bu şans değil, dikkatli bir planlamanın eseri. Open Subtitles -ليس حظاً، كان مخططاً له بعناية
    Biliyorum. Benim hatamdı. Ama bu planlamış değildi. Open Subtitles أعلم، لقد كنت سيئاً، لكن لم يكن الأمر مخططاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more