"مدام باركر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bayan Parker
        
    - Berhüdar ol, Peder Goodfellow. - Sefalar getirdiniz, Bayan Parker. Open Subtitles شكرا لك, ايها الاشبين جودفيلو العفو, مدام باركر
    Hayır, üzgünüm. Bu aralar çok meşgul, Bayan Parker. Open Subtitles لا لا, آسف بخصوص هذا لقد كانت مشغولة جدا مدام باركر
    - Bayan Parker yine seni sordu bu sabah. - Aman ne sürpriz. Open Subtitles مدام باركر سألت عليك ثانية صباحا مفاجأة, مفاجأة
    - O Grace'in arabası değil ki, Bayan Parker. Open Subtitles هذه ليست عربة جريس, مدام باركر ليست عربتها؟
    Sence Bayan Parker dün gece bir şey görmüş olabilir mi? Open Subtitles مدام باركر, الليلة الماضية, هل تعتقدى انها رأت شيئا؟
    Bayan Parker'ın ani kaybı bizleri çok büyük şoka uğrattı. Open Subtitles موت مدام باركر المفاجىء, اتى علينا كلنا بصدمة مريعة
    Bayan Parker, sizi yeni bakıcımız Grace Hawkins ile tanıştırayım. Open Subtitles مدام باركر, اسمحى لان اقدم لكى المدبرة الجديدة جريس هوكينز مدام باركر مديرة...
    Elalem bizi izliyor. Al işte Bayan Parker! Open Subtitles انهم كلهم يتفرجون انها مدام باركر من؟
    - Güle güle Bayan Parker. - Ha hayt! Open Subtitles مع السلامة مع السلامة مدام باركر
    - Peder Goodfellow! - Buyurun Bayan Parker. Open Subtitles ايها الاشبين جودفيلو مدام باركر
    - Kocanızla konuşmalıyım. - Bu kadar yeter, Bayan Parker. Open Subtitles يجب ان يعرف زوجك هذا كاف, مدام باركر
    - Selam, millet. Bayan Parker. Bu sabah nasılsınız? Open Subtitles مرحبا, جميعا, مدام باركر, كيف حالك؟
    Evet, her şey yolunda, Bayan Parker. Open Subtitles نعم, كل شىء بخير, مدام باركر
    Günaydın, Bayan Parker. Open Subtitles صباح الخير مدام باركر
    - Bayan Hawkins. - Bayan Parker. Open Subtitles مدام هوكينز مدام باركر
    - Bayan Parker belki bir şey görmüş olabilir. Open Subtitles مدام باركر, ربما رأت شيئا
    - Bayan Parker, beni duyabiliyor musunuz? Open Subtitles مدام باركر, اتسمعيننى؟
    Sizi görmek güzel Bayan Parker. Open Subtitles يسعدني رؤيتك (مدام (باركر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more