kısa bir süre o evde yaşayacağız sonra satıp daha iyisini bulacağız. | Open Subtitles | سوف نسكن في هذا المنزل مدة قصيرة ثم أبيعه, وأجلب أفضل منه |
Sizinle, kısa bir süre içinde zamanın gizli gücü hakkında bazı fikirlerimi paylaşacağım. | TED | أريد أن أشارككم بعض الأفكار عن القوة السربة للوقت، في مدة قصيرة. |
Biliyorum, kısa bir süre oldu ama, bazen kısa sürede de o hissi yakalarsın. | Open Subtitles | أتدرين؟ كانت مدة قصيرة لكن أحيانا تلتقي بشخص ومجرد يأتيك ذلك الشعور |
kısa süre içinde ülkeyi terketmeye zorlanıyor. | Open Subtitles | لقد أُجبر على مغادرة البلاد خلال مدة قصيرة |
Aynanın yoğunluğundan kısa süre içinde ağır dozlarla verildiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | من كثافة المرآة أظن أنه تم إعطاؤه جرعات ثقيلة خلال مدة قصيرة |
Bir çocuk var hoşlandığım ama onu kısa bir süredir tanıyorum ama duygularımın değişmeye başladığını söylemeği düşünüyorum daha derinleştiğini. | Open Subtitles | هناك ذلك الرجل الذي.. يعجبني نوعاً ما ولم أتعرف عليه إلا منذ مدة قصيرة |
Baba biliyor musun, Kit'in erkek arkadaşını bizimle yemek yemeğe davet etmek istemen beni biraz sarstı, hem de onlar bu kadar kısa bir zamandır görüşürken, oysa Tina hakkında tek kelime bile etmedin. | Open Subtitles | انا متورطة بحقيقة انك تدعو صديق " كيت " كي يرافقنا فهي تعرفه منذ مدة قصيرة |
Göz açıp kapayıncaya kadar subay olmuştum ve emrime askerler verilmişti. bir zaman sonra, Batı Şeria’ya tayin edildim ve bu görüntülerle karşılaştım. | TED | بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور. |
Oh, kısa bir süre önce de Tibet'e gitti. | Open Subtitles | أه، هي أيضاً ، ذهبت إلى التيبت منذو مدة قصيرة.. |
kısa bir süre önce ortaya çıkmış. | Open Subtitles | في مكان آمن تحاول ترتيب أوضاعها لقد ظهرت قبل مدة قصيرة |
kısa bir süre önce arkamdaki isyancılara ait müstahkem mevkiden yapılan şiddetli havan saldırısı nedeniyle geri çekilmek ve mevzilenmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | ،منذ مدة قصيرة أجبرنا على الانسحاب ونثبت هنا بعد تلقي قصف بمدفع الهاون الثقيل من حصن المتمردين خلفي |
John Roebling, köprü inşaatı başladıktan kısa bir süre sonra öldü. | TED | لقي (جون روبلنج) حتفه بعد مدة قصيرة من بداية بناء الجسر. |
Hasar çok kısa bir süre zarfında oluşmuş olabilir. | Open Subtitles | كان هذا الضرر ليحدث في مدة قصيرة جداً |
Nikki Moreno'nun en son görüldüğü yer vardiyası başladıktan kısa süre sonra buradaymış. | Open Subtitles | آخر The last verifiable sighting of Nikki Moreno كان قبل مدة قصيرة من الشروع بمناوبتها |
kısa süre içinde, menfaatinizden vazgeçmeye istekli olmanızdan Bay Barnes çok memnun. | Open Subtitles | السيد (بارنس) سعيد جداً برغبتك في بيع حصتك، في مدة قصيرة |
Senin gibi birden ortaya çıktılar. Brainiac Kandor'u aldıktan kısa süre sonraydı. | Open Subtitles | لقد ظهروا بنفس الطريقة التي ظهرت بها وذلك بعد مدة قصيرة من أخذ (برينياك) لـ (كيندور). |
Ailesi Zenit'ten Chester's Mill'e kısa süre önce taşınmıştı. | Open Subtitles | (العائلة قد انتقلت إلى (تشيسترز ميل" "آتية من (زينيس) منذ مدة قصيرة |
Birbirimizi çok kısa bir süredir tanıyoruz ama yine de, sana arkadaşım diyebileceğimi hissediyorum. | Open Subtitles | لقد تعرفنا علي بعضنا فقط منذ مدة قصيرة... ولكن اود ان اشعر ان ادعوكِ كصديق. أجل, بالطبع يمكنك هذا |
Oysa onu sadece kısa bir zamandır tanıyordum. | Open Subtitles | ومع هذا عرفتها مدة قصيرة فقط. |
Ama ilginç olan şey bütün kayma çok kısa bir zaman diliminde olmuş. | Open Subtitles | لكن المثير للانتباه أن الزّحف حدث في مدة قصيرة جداً. |