"مدربنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • koçumuz
        
    • antrenörümüz
        
    • Koç
        
    • hocanın
        
    • Eğitmenimiz
        
    • Eğitmen
        
    Bu topu koçumuz... Open Subtitles هذه الكرة , أريد ان أعطيها إلى مدربنا الأساسي،
    koçumuz mutlu olmamı söyledi ama olaydan dolayı mutsuzum. Open Subtitles مدربنا قال انني سوف اكون سعيدا في البداية لكنني سوف اكون غير سعيد عندما أرى كيف تم الأمر
    koçumuz berbat olduğumuzu düşünüyorsa, niye antrenman yapıyoruz? Open Subtitles لماذا نتدرب اذا كان مدربنا يظن أننا لا نعرف اللعب؟
    Pizza günü! - Özel antrenörümüz de. Open Subtitles يوم البيتزا. هذا مدربنا الشخصي.
    Koç olduğuna inanamıyorum, acayip yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك مدربنا نحن بحاجة إلى معجزة سوف ترى
    - Tek bildiğim hocanın ilk 11'i bugün belirleyeceği Open Subtitles كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم
    Eğitmenimiz Tonys'deki Neil Patrick Harris'ten daha nonoş. Open Subtitles مدربنا أكثر مثلية من نيل باتريك في حفل جوائز طوني.
    Bizim koçumuz Moskova'da eğitim almış. Bir Usta. Open Subtitles مدربنا يدرب في موسكو وهو أستاذ دولي كبير
    Yeni koçumuz; gönüllü-veli ve Bart'ın sahibi, Homer Simpson. Open Subtitles سوف يكون مدربنا الجديد هو الوالد المتطوع و مالك بارت ، هومر سميبسون
    Jimmy, sana yeni koçumuz Norman Dale'i tanıştırayım. Open Subtitles "جيمي أريدك أن تقابل شخص هذا نورمان دايل مدربنا الجديد"
    Kendisi bizim uzman bobsled koçumuz olacak. Open Subtitles والذي سيكون مدربنا الخبير في التزلج
    Ama o zaman, harika koçumuz olmadan biz ne yaparız? Open Subtitles ماذا سنفعل من دون مدربنا العبقريّ ؟
    koçumuz bıraktı ve ben de onun yerini dolduramam. Open Subtitles مدربنا إعتزال , ولست الأنسب للبديل
    koçumuz geri geldi. Open Subtitles لقد إستعدنا مدربنا " لا سهم يطير منتصباً دائماً "
    Wilbur "Vurucu" Flatch, bu Norman Dale, yeni antrenörümüz. Open Subtitles ( ويلبور فلاتش ) الملقب بـ ( شوتير ) هذا ( نورمان دايل ) مدربنا الجديد
    - Norman Dale, yeni antrenörümüz. Open Subtitles - هذا ( نورمان دايل ) مدربنا الجديد
    Yeni antrenörümüz, Norman Dale. Open Subtitles مدربنا الجديد ( نورمان دايل )
    Koç bunda hiçbir sorun görmedi. Open Subtitles اوه.اجل مدربنا متفهم جدا لما سنفعله
    Nasıl olsa Koç gidecek. Open Subtitles قريبا جدا مدربنا سيذهب مثله
    - Tek bildiğim hocanın ilk 11'i bugün belirleyeceği Open Subtitles كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم
    Eğitmenimiz Salvadore gecikti. Open Subtitles مدربنا (سالفادور) متأخر قليلاً.
    Eğitmen, tanıklıktan suç ortaklığına geçti. Open Subtitles يبدوا بأن مدربنا تحول من شاهد إلى شريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more