"مدربي" - Translation from Arabic to Turkish

    • koçum
        
    • Antrenörüm
        
    • eğitmenim
        
    • hocam
        
    • Koçumla
        
    • koçumun
        
    • koç
        
    • koçumdu
        
    • eğitmenleri
        
    • koçu
        
    • antrenörümü
        
    • koçumu
        
    • çalıştırıcım
        
    Dinle. Benim koçum babamdı. Ona zayıf olduğum için oynayamayacağımı söylediler. Open Subtitles اسمعي، أبي كان مدربي الفتيان أخبروه أني نحيل جداً على اللعب
    Vaktimi senin ve eski koçum gibi donat.. ...yiyerek harcamayacağım. Open Subtitles و لن أضيع حياتي بأكل الدونات مثلك و مدربي السابق
    Keşke flörtüm olsaydı. Antrenörüm o ve hetero. Ne? Open Subtitles من فضلك ، أتمنى أن ذلك كان موعد غرامي إنه مدربي ، وهو مستقيم.
    Bu yorgun yaşlı adam benim eğitmenim olacak. Open Subtitles هذا فيلكيس هذا العجوز المتعب سيكون مدربي
    Görünüşe göre derslere gerçekten iyi bir başlangıç yaptık, hocam. Open Subtitles يبدو أنّ الدروس ببداية رائعة جداً , مدربي.
    Koçumla konuşmam, zihnen hazırlanmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع مدربي يجب أن أتجهز ذهنيا
    Sadece bu takımda olduğum için bile, koçum işini kaybedebilir. Open Subtitles . كوني لاعبة لهذا الفريق يعرض مدربي للطرد من منصبه
    koçum bana önemli olanın acıya hükmetmek olduğunu söylerdi. Open Subtitles , مدربي كان يقول دائماً الأمر متوقف على كيفية التعامل مع الألم
    Yapardım ama koçum bana, kendimi nasıl kontrol edebileceğimi öğretti Open Subtitles لا تقلق إن مدربي لم يعلمني السيطرة على نفسي
    - Bu iyileştiğimi gösteriyor. koçum, takım doktorunu getirmiş. Open Subtitles مدربي جعل طبيب الفريق يمرّ عليّ لقد أجاز لي أن ألعب
    El salladığım kişinin de eski futbol koçum olmadığı da ortaya çıktı. Open Subtitles وتبيّن أن الشخص الذي لوحت إليه لم يكن مدربي القديم في كرة الفدم
    Benim Antrenörüm olamazsın. Ama antrenörümü yediğine inanırım. Open Subtitles لا يعقل أن تكون مدربي ، لا أصدق أن هناك مدرب بهذا الوزن.
    Pekâlâ çocuklar, bu benim Antrenörüm. Burada gardiyandır. Open Subtitles حسناً يا أولاد ، هذا هو مدربي وهو آمر السجن هنا
    Eski basketbol Antrenörüm Bobby adına uyuşturucu işiyle ilgilenme, ...her seferinde nüfusu azaltma hususunda "yetenekli çalışan" sıfatını kesinlikle hak etmiyordum. Open Subtitles أنا على يقين من أن الأمر لا يستحق يد جيدة لبيع المخدرات إلى مدربي السابق بومي تخفيف نسبة عدد السكان
    eğitmenim bana söyledi ki 17000 atlayıştan 1 i kötü gider, ve sadece bunların çeyreği ölümcüldür. Open Subtitles اخبرني مدربي ان واحدة من 17 الف قفزة كانت سيئة وهناك 25 منها كانت قاتلة
    En başta eğitmenim olmanı isteyen o değil miydi? Open Subtitles هذا يعني أليست هى من أخبرك ان تكون مدربي من الأساس؟
    Koşu hocam buna bayılırdı. Hâlâ beni yenmeye çalışıyorsun. Open Subtitles سيحب مدربي ذلك، أنت لا تزالين تحاولين ضربي
    Yaşam Koçumla oturdum konuştum ve herşeyi temizledim. Open Subtitles لقد جلست مع مدربي للحياة وقمت بتصفية كل شيء
    Eski koçumun kızı 6 aydır kayıp ve onu bulman için sana gelmedi mi? Open Subtitles أبنة مدربي السابق ، مفقودة مُنذ 6 أشهر، و الأمر عائداً إليكَ للعثور عليها؟
    Tüm saygımla söylüyorum, koç. Ben öyle bir hamle yapmazdım. Open Subtitles مع كل الإحترام يا مدربي أنا لن أتحرك بهذه الطريقة
    Evet, bayım. Minikler liginde koçumdu. Open Subtitles نعم، سيدي انه مدربي منذ الفريق الكتاكيت
    Bütün köpek eğitmenleri bu eğitimleri verebilir mi? Open Subtitles هل كل مدربي الكلاب يدربون الكلاب بنفس الطريقة
    Birçok lise koçu, çabucak bir üniversite işine geçmek ister. Open Subtitles كثير من مدربي الثانوية . يطمعون بفرصةٍ للتدريب بفريق جامعيّ
    Sana benim antrenörümü ayarlayabilirim. Eşcinsel, ama sarhoşken değil Open Subtitles يمكنني أن أجعل مدربي يرافقك إنّه شاذ، لكن ليس عندما يكون ثملاً
    Oyuncu koçumu öldüreceğim. Open Subtitles سوف أقتل مدربي في التمثيل
    Pislik çalıştırıcım kaç kere aleyhime bahis oynadı? Open Subtitles كم مرة قام مدربي الوضيع بالرهان ضدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more