"مدرستي" - Translation from Arabic to Turkish

    • okul
        
    • okulumu
        
    • okulda
        
    • öğretmenim
        
    • okula
        
    • okulumdan
        
    • okulun
        
    • okuldaki
        
    • Okulumdaki
        
    • okuldan
        
    • okulumda
        
    • lise
        
    • Okulu
        
    • okulumun
        
    • hocam
        
    Mütevazi okul kütüphanemi laboratuvara dönüştürdüm ve akranlarımı lab farelerine çevirdim. TED حوّلت مكتبة مدرستي المتواضعة إلى معمل وحولت زملائي إلى فئران تجارب.
    okulumu inşa eden insanlar aynı zamanda aynı malzemelerden hastane ve deliler sığınağı da inşa ettiler, TED الناس الذين بنوا مدرستي أيضاً قاموا ببناء السجن والمصحة العقلية من نفس مواد البناء.
    Ben de okulda onunla aynı şeyi yapıyordum. İstediğinize sorun. Open Subtitles لقد كنت أقوم بالشيء نفسه في مدرستي كأي شخص آخر
    Bir önceki Okulumdaki sosyal bilgiler öğretmenim benden çok hoşlanıyordu. Open Subtitles في مدرستي السابقه كانت مدرستي كانت تعشقني و بشكل كبير
    Bu kitabın yazarı benimle aynı okula giden o sessiz çocuğun kendisi. TED إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي.
    okulumdan ve öğrencilerimden uzak durmanı istiyorum Luthor. Open Subtitles سأقدر لك الإبتعاد عن مدرستي وعن طلابي يالوثر
    Sanırım, bu okulun benim adıma ebeveynlik görevlerini yapması gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أني أريد من مدرستي أن تقوم بالأمومة نيابة عني
    Bizim okuldaki bir kız, çizmelerim deri diye başımın etini yerdi. Open Subtitles هناك فتاة في مدرستي كانت توبخني لان حذائي مصنوع من الجلد
    Senin ilgilenmen gereken son şey benim salakça okul sorunlarım. Open Subtitles اخر شيئ اريده منكِ هو ان تقلقي بأمور مدرستي الغبية
    keman resitalimi, okul gösterilerimi, mezuniyetimi kaçırdığında da bunu duymuştum. Open Subtitles سمعت هذا عندما تغيبت عن عزفي على الكمان مباريات مدرستي,وتخرجي
    Ve sonra, bir gece eski okul arkadaşımlarımdan bazıları beni bir bara götürdü. Open Subtitles و بعد ذلك ، بليلة واحدة أصدقاء مدرستي القدامى ، إصطحبوني إلى ملهى
    Birçok ölüm tehdidi aldım, okulumu arayıp bomba tehditleri savuruyorlardı. TED وصلتني كثير من التهديدات بالقتل، وتهديدات بالقنابل وصلت بالهاتف إلى مدرستي.
    18 yaşında kendi okulumu kurdum. TED بدأت مدرستي الخاصة عندما كنت في الثامنة عشرة.
    Açıkçası çalışmak için bir laboratuvara ihtiyacım vardı çünkü okuduğum okulda yeterli ekipman yoktu. TED بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي
    Bazı insanlar okulda olmam gerektiğini söyledi. TED يقول البعض بأنه من الأفضل أن أكون في مدرستي.
    Biliyor musunuz, 8'inci sınıf öğretmenim geçen sene annemi aramış. Open Subtitles تلقت والدتي مكالمة في الأسبوع الماضي من مدرستي للصف الثامن
    Benim gittiğim okula gidebilir veya öğrenimin bittikten sonra bizim kliniğimize katılabilirdin. Open Subtitles أمكنك الذهاب لمدرستي أو مدرستي للطب أو الإنضمام لعيادتنا بعد فترة تدريبك
    Son okulumdan atıldıktan sonra, ya buraya gelecektim, ya da evde eğitim alacaktım. Open Subtitles حسنا، بعد أن طردت من مدرستي الأخيرة كان لدي إما هنا أو التعلم في البيت.
    Chuck benim okuluma gitmiş olsaydı, okulun arka bahçesindeki o kavga, bir arka bahçe kavgası olarak orada biterdi. TED إن ذهب تشك إلى مدرستي الثانوية، ذلك الشجار في ملعب المدرسة كان لينتهي هناك كشجار في ملعب المدرسة.
    Ama kasabam ve kültürüm ile okuldaki modern eğitim arasında, iki uç arasında yaşamak, hiç kolay değildi. TED لكن، العيش في تناقض بين العادات المستمدة من ثقافتي ومن قريتي والتعليم الحديث في مدرستي لم يكن شيئاً سهلاً.
    Okulumdaki en güzel kıza bunlardan bir düzine göndermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرسل دسته من تلك لأفضل فتاة في مدرستي
    Öğleden sonra saat ikide okuldan caddenin başına gelip sizi bekledim. Open Subtitles منذ الثانية ظهراً . أنتظر منذ أن انهيت مدرستي اليوم
    Ama Afganistan'a döndüğüm zaman okulumda öğrencileri gördüğüm zaman ve onlara destek olan ebeveyinleri umut vadeden bir gelecek görüyorum ve uzun vadeli bir değişim. TED لكن عندما رجعت إلى أفغانستان ووجدت الطلاب في مدرستي وآبائتهم الذين يؤيدونهم ويشجعونهم، أرى مستقبلا واعداً وتغيير دائم
    Böylece yaşları 13-18 arasında 86 lise öğrenciyle araştırmama başladım. TED وبذلك بدأت بحثي بـ86 طالباً من أعمار تتراوح بين 13 إلى 18 من مدرستي الثانوية.
    4. sınıfta amcamın peruğunu çalıp, yüzüme yapıştırdım çünkü Yahudi Okulu piyesinde Musa rolündeydim. Open Subtitles وفي الصف الدراسي الرابع،لقد سرقت الشعر المستعار الذي كان لعمي وألصقته على وجهي و لعبت بدور موسى في مسرحية مدرستي العبرية
    Hatırlıyorum da, çocukken okulumun koridorlarını tavaf ederdim ve ayaklarımla kendi kendime ritim tutar, ellerimle veya dişlerimle ritme eşlik ederdim. TED أتذكرُ عندما كنتُ صغيرة، كنت أسيرُ في ممرات مدرستي وكنت أنقرُ إيقاعات لنفسي على ساقاي باستخدام يداي، أو أن أنقر أسناني.
    Evet, ben oralıyım,Amerika Tarihi hocam da Bayan Hodges'tu. Open Subtitles نعم ، أنا من هناك والآنسة هودجيز كانت مدرستي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more