İkincisi, ihtiyar coğrafya öğretmenim, muz soluklu Scrigshanks. | Open Subtitles | الثاني هو مدرسي في مادة الجغرافيا كريغشنغز صاحب رائحة الموز |
öğretmenim conga dansı yaparken çok ilginç erkeklerle tanışabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | مدرسي قال أن بإستطاعتك.. الالتقاء برجالٍ مثيرين للاهتمام في مرقص للكونقا |
Toplantı sona erene dek Okulda hiçbir şey yapılmayacak. | Open Subtitles | ولن يقام أي نشاط مدرسي في هذه المدرسة إلى أن تنتهي الإجرائات المتبعة |
Lise ödevi gibi görünmeyen bir şeyler ortaya çıkarmak için. | Open Subtitles | لإنتاج شيء لا يبدو كفرضٍ مدرسي معمول بواسطة طالب معتوه بالمدرسة الثانويّة. |
Öğretmen ve diğer personel de okulu terk etmeyecek. | Open Subtitles | وهذا يشمل مدرسي المواد ومجلس إدارة المدرسة |
Evet. hocam 'İhtiyar Köpük Surat' şöyle derdi: | Open Subtitles | أجل, كما كان يقول مدرسي, صاحب وجه الفقاعة العجوز |
Bu sene hiç okul ödevi yapmadığım için kesinlikle pişman olacağım. | Open Subtitles | أنا حتما سأندم على عدم قيامي بأيّ نشاط مدرسي هذه السنة |
15 yaşındayken yazdığım bir ev ödevi. 30 yaşımızda okumamız için gerçekleştirmek istediğiniz hedeflerle birlikte bir mektup yazacaktık. | Open Subtitles | إنه واجب مدرسي عندما كنت بسن الخامسة عشر اكتب رسالة لنفسك عندما تبلغ 30 من عمرك |
Sanırım üçüncü sınıf öğretmenim vermişti onun adını. | Open Subtitles | أعتقد أن مدرسي بالفصل الثالث أعطاني إسمها |
İlkokul matematik öğretmenim bile araştırıldı. | Open Subtitles | لقد قاموا بالتدقيق عن مدرسي الرياضيات في الصف السابع |
Bu nereden aklıma geldi, bilmiyorum ama lisedeki İngilizce öğretmenim, şu Rus'tan bahsetmişti kitabın ilk yarısında bir tabanca gördüyseniz ikinci yarıda patlayacağından emin olabilirsiniz, diyen. | Open Subtitles | لست متأكداً لماذا أتذكر هذا ولكن مدرسي للغة الإنجليزية في الثانوية تحدث عن هذا الرجل الروسي الذي قال أنك إذا رأيت مسدساً في بداية قراءتك لكتاب... |
Ben senin poponu pataklayacak bir öğretmenim! | Open Subtitles | ! أنا أستاذ مدرسي على وشك أن يوسعك ضرباً |
Bugün okul yok. öğretmenim hastalandı. | Open Subtitles | لا توجد مدرسة اليوم لقد مرض مدرسي |
Jazz Klubü'nün mali işleriyle ben ilgileniyorum, ayrıca Okulda geri dönüşüm projesi başlattım. | Open Subtitles | أحب نادي موسيقى الجاز وبدأت نادي مدرسي لتدوير المخلفات |
Okulda ki üç kız bana kabadayılık yapıyorlar, buna daha ne kadar dayanabilirim, bilemiyorum. | Open Subtitles | ثلاثة فتيات في مدرسي لا يتوقفون عن إرهابي. ولا أعرف كم سأتحمل أكثر من هذا. |
Lise mezunlar gecesi varmış. Zorunlu kıyafet, okul forması. Kulağa eğlenceli geliyor, değil mi? | Open Subtitles | إعادة لم الشمل الكبير ، طريقة اللبس تكون زي مدرسي ، يصوت مثل المرح ، أليس كذلك ؟ |
2. sene başladığından beri bir kez okulu asmadım. | Open Subtitles | لم أفوت أي يوم مدرسي منذ بداية السنة الثانية |
...ve ikinci sınıftaki hocam Bayan Thomas'tı birinci sınıftaki ise Bayan Cobb'du. | Open Subtitles | و كانت الآنسة توماس هي مدرستي في السنة الثانية إبتدائي و كان السيد كوب هو مدرسي في السنة الأولى إبتدائي |
Ve köyün insanları tarafından çocuklar için okul beslenme programları başlatılıyor. | TED | وقد بدأوا في برنامج غذاء مدرسي لأطفالهم على يد الناس في القرى. |
- Sormadan fotoğraf çekiyorsun. - ev ödevim. | Open Subtitles | تأخذ صوري من غير اذني - اسف , انه واجب مدرسي - |
İspanyolca öğrenirken ders kitabındaki yazılardan sıkılmıştım. | TED | عندما كنت أتعلم اللغة الأسبانية، انتابني الملل من نص في كتاب مدرسي. |
Mesela komşuları dolaşıp yiyecek alışverişini nereden yaptıklarını, neden orayı tercih ettiklerini soracakları bir çalışma, dönem ödevi olabilir. | TED | و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي. |
okulun SON GÜNÜ 28 MAYIS, 1976 | Open Subtitles | آخر يوم مدرسي الثامن والعشرون من مايو 1976 الساعة : الواحدة وخمس دقائق مساءًا |
Bu, çocuklarda da kesinlikle geçerli; fen derslerinde videolarımı izleten ortaokul öğretmenlerinin sayısı bunun bir ispatı. | TED | هذا صحيح بالتأكيد للأطفال؛ إذ يعد مدرسي المرحلة الإعدادية الذين يعرضون فيديوهاتي في حصصهم لمادة العلوم شهادة على ذلك. |