Çalışan annelerin yüzde 88'i doğumdan sonra bir dakika bile ücretli izin alamıyor. | TED | لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة. |
Dünyada yeni annelere ücretli izin vermeyen çok az sayıda ülke var. | TED | هنالك تجمع صغير من الدول في العالم يقدم للإمهات الجديدات إجازة غير وطنية مدفوعة الأجر. |
Ortalama ABD çalışanları, ücretli izinlerinin yalnızca yarısını kullanıyor, bu da ara verme fırsatımız olsa bile ara vermediğimizi kanıtlıyor. | TED | يستخدم المواطن الأمريكي العادي نصف رصيد إجازاته مدفوعة الأجر فقط، مما يُثبت أنه حتى وإن أُتيح لنا خيار الاستراحة، |
CHIEF ELGIN, Detroit'ten 4 aylı ücretli izinde. | Open Subtitles | تشيف ألجين. في عطلة مدفوعة الأجر لمدة أربع شهور من ديترويت. |
Yanlış birşey düşünmeni istemem, yani, bunu parası ödenmiş bir tatil gibi düşün. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر وكأنه شيئا أعني، أعتقد أنها مثل إجازة مدفوعة الأجر |
ücretli bir izne hakkın var. | Open Subtitles | يحق لك عطلة مدفوعة الأجر. |
Sekreterden genel müdüre, her çalışan dört hafta ücretsiz izin almaya mecburdu. | TED | كل موظف بدءً من السكرتيرة إلى المدير التنفيذي، كان مطالبا بأخذ4 أسابيع كعطلة غير مدفوعة الأجر. |
CHIEF ELGIN, Detroit'ten 4 aylı ücretli izinde. | Open Subtitles | تشيف ألجين. في عطلة مدفوعة الأجر لمدة أربع شهور من ديترويت. |
Tam tıbbi destek. İki haftalık ücretli tatil. | Open Subtitles | يجب أن تكون معافى كلياً ,وأسنانك ولك أجازة إسبوعين مدفوعة الأجر |
Ağustos ayı boyunca ücretli izin yapmadan evde oturacağım. | Open Subtitles | سوف أكون في المنزل طوال أغسطس بدون إجازة مدفوعة الأجر ليوم واحد. |
Duruşma gününe kadar Mr.Cannon'a ücretli izin verildi. | Open Subtitles | ولهذا أعطي السيد كانون إجازة مدفوعة الأجر بانتظار الإستماع |
Çünkü baskısı fazla departmanlarda çalışanlar için ücretli izinlerimiz var. | Open Subtitles | لأننا نمنح إجازة ..إستثنائية مدفوعة الأجر لأولئك الذين يعملون في الدوائر الصعبه |
Altı hafta ücretli izin, emekli maaşı, diş sigortası var mı? | Open Subtitles | يعطونك 6 أسابيع أجازة مدفوعة الأجر أسيعطونك معاش وتأمين على الأسنان ؟ |
Bana istediğim kadar ücretli izin verecekler. | Open Subtitles | سيمنحونني إجازة مدفوعة الأجر بقدر ما أريده |
Bu gelirlerine ek olarak araştırdığımız bu üç şirket de dâhil olmak üzere enerji şirketleri için ücretli konuşmalar yapıyor. | Open Subtitles | لتحسين دخله, يكتب خطابات مدفوعة الأجر لشركات الطاقة من ضمنها تلك الثلاث شركات التي قمت بالبحث بداخلها |
Biz piyasanın bu problemi çözeceğini söylüyoruz, ve şirketler zaten yüksek eğitimli ve yüksek maaşlı kadınlara daha fazla ücretli izin verince seviniyoruz. | TED | نقول أن السوق سيحل هذه المشكلة، وبعد ذلك نبتهج عندما تقوم الشركات بعرض إجازة مدفوعة الأجر أكثر للنساء اللاتي يملكن مستوى تعليمي عالي والأعلى أجرا بيننا. |
Dünyadaki en güçlü ülkelerin çoğu ülkelerinin geleceği için çalışan insanlara ücretli izin sunalı uzun zaman oldu ve geleceği temsil eden bebeklere. | TED | لقد مضى وقت طويل منذ أن قامت أقوى دولة على وجه الأرض بتقديم إجازة وطنية مدفوعة الأجر للأشخاص الذين يقدمون خدمات لمستقبل هذا البلد والأطفال الذين يمثلون ذلك المستقبل. |
İki hafta ücretli izin. | Open Subtitles | خذ إجازة لأسبوعين مدفوعة الأجر |
Ve onlar da bana sekiz haftalık ücretli tatil verdiler. | Open Subtitles | و اعطوني ثمانية ايم راحة مدفوعة الأجر |
Jüri sıra dışı suçunuzu on soruda tahmin edemezse bütün masrafları tarafımızdan ödenmiş olan, deniz kıyısında lüks bir otelde iki haftalık tatil kazanacaksınız. | Open Subtitles | لو أخفقت اللجنة في اكتشاف الجريمة الغير عادية في عشر أسئلة سوف تستلم إجازة لمدة أسوعين على الساحل مدفوعة الأجر |
ücretli bir izne hakkın var. | Open Subtitles | يحق لك عطلة مدفوعة الأجر |
Bir kadın bana şunları yazdı: "İkiz dünyaya getirdim ve ücretsiz yedi haftadan sonra işe döndüm. | TED | كتبت لي إمرأة تروي قصتها، "رُزقت بتوأمين، وعدت إلى العمل بعد إجازةٍ لسبع أسابيع غير مدفوعة الأجر. |