"مدمناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağımlı
        
    • bağımlısı
        
    • keş
        
    • bağımlıydı
        
    • bir bağımlıyla
        
    • keşti
        
    • Alkolik
        
    • bağımlıydım
        
    • müptelasıydım
        
    • keşin
        
    Polis adamın paraya ihtiyacı olan bir bağımlı olduğunu iddia ediyor. Bu saçmalık. Open Subtitles لأن الشرطة صرحت بأن الرجل كان مدمناً ويحتاج للمال لشرائها
    bağımlı olsa dahi, bu halde olmasına ilaçlar neden olmadı. Open Subtitles المخدرات لم تفعل هذا به حتى لو كان مدمناً
    Bilirsin, her seferinde bir bağımlı ölür... ..biri de bu sayede bırakır. Open Subtitles يقولون أنه بكل مرة يموت بها مدمن، فإن هذا يبعد مدمناً آخر عن التعاطى
    Pekâlâ, sonra görüşür müyüz, yoksa bağımlısı olmayayım diye bekletecek misin? Open Subtitles سأراك لاحقاً. أو ستبخلين علي في ذلك كي لا أصبح مدمناً.
    Durum anlaşılıncaya kadar adamın bir keş olduğunu varsayalım. Open Subtitles حتى نجمع معلومات أفضل أعتقد أنه مدمناً ليس إلا
    Kartlar, at yarışları, hepsine bağımlıydı. Open Subtitles البطاقات , سباق الخيل , كان مدمناً
    bağımlı olduğun zaman... uğruna yaşamak istediğin bir şeyleri düşünmen gerekir. Open Subtitles , يقولون أنه عندما تكون مدمناً عليك أن تفكر بسبب للعيش من أجله
    Demek istediğim, bağımlı olmanın yardımı olmuyordu, ama daha çok yalanlardandı. Open Subtitles أعني، كوني مدمناً لم يساعد ولكن الأكاذيب كانت أسوأ
    Bunun sonucunda da bazı güçlü ilaçlara bağımlı hale geldi. Open Subtitles و نتيجة لذلك , أصبح مدمناً على الكثير من الأدوية القوّية
    Dürüst olmak gerekirse, ben bir bağımlı değilim. Open Subtitles حسناً ، لأكون صادقاً تماماً فلستُ مدمناً
    50 muhtemel bağımlı yarattık, en azından reset tuşuna basıp bu sayıyı ulusal ortalamaya çekmeye çalışalım. Open Subtitles لقد خلقنا 50 مدمناً محتملاً و أقل ما يمكننا فعله هو الظغط على زر التهيئه و إعادة الرقم للمعدل الوطني
    Yani, toplumumuzda neyin kabul edilebilir ve neyin saygıdeğer olduğu son derece değişkendir ve görünen o ki, verdiği zarar büyüdükçe kâra bağımlı olmanın saygıdeğerliği artmaktadır. Open Subtitles فهو شئ يُحترم أن تكون مدمناً على الربح دون النظر الى العواقب. إذاً ماهو مقبول وماهو يُحترم
    Beraber olmadan önce bir bağımlı olduğunu biliyordun. Open Subtitles تعرفين أنه كان مدمناً قبل أن تكوني موجودة
    Öğrencilik bittikten sonra gizlice morfin kullanarak, uyuşturucu bağımlısı olmakla birlikte en gelecek vadeden kişi olarak görülüyordum. Open Subtitles بعد سنوات الدراسة إذا تغاضينا عن حقيقة إني كنت مدمناً للمورفين سراً
    Ben eroin bağımlısı filan değilim, gay de değilim ve cinsellikle ilgili de herhangi bir sorunum yok. Open Subtitles لست مدمناً على المخدرات, و لست شاذاً وما من مشكلة في قدرتي على اتمام أي شيء
    İzmaritler kötüdür, çünkü denize dökülüyorlar ve balıklar izmaritleri içip nikotin bağımlısı haline geliyorlar. Open Subtitles الأعقاب مضرّة لأنها يتم صرفها إلى البحر فيدخنها السمك ويصبح مدمناً للنيكوتين
    - Hoşça kal. Derler ki, keş olarak geçirdiğin her on yılın... ... yedisini, beklemekle harcarmışsın. Open Subtitles حسناً , أراك حينها يُقال باأن كل عشرة أعوام تكون بها مدمناً
    Ama ben keş değilim. Bak bana. Ben keş değilim. Open Subtitles لكني لست المنافق, انظري إليَّ أنا لست مدمناً
    Çok feci bağımlıydı. Open Subtitles -لقد كان مدمناً كبيراً .
    Sanki gerçekten bir bağımlıyla iş yapacağını düşüneceğim. Open Subtitles كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً
    O zamanlar şişko bir keşti ,değil mi? Open Subtitles كنت مدمناً كبيراً حينها, صحيح؟
    Alkolik bir köpeğim vardı. Open Subtitles كان لديّ كلبٌ ، تعرف وكان مدمناً على الكحول
    Ben de öfkeye bağımlıydım. Open Subtitles كنت مدمناً على الغضب
    - Ben eroin müptelasıydım ama artık metadon müptelasıyım. Open Subtitles كنت مدمناً للهيروين والآن أنا مدمن للميثادون
    Muhtemelen mal arayan keşin tekidir. Open Subtitles ربما يكون مدمناً يحتاج إلى علاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more