Kendilerine ait olmayan şeyleri alırlar, bunu düşündükleri için değil keş oldukları için yaparlar. | Open Subtitles | يأخذون ماليس لهم ليس لأنهم يفكرون ولكن لأنهم مدمنين |
Ne uyuşturucu bağımlıları, ne polis, kimse bizi rahatsız etmeyecek. Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | لن يزعجنا أحد، لا مدمنين ولا شرطة فقط أنا و أنتِ |
Ben de alkolik bir ailede büyüdüm ve o yüzden iyi olmaları için insanların limitlerine kadar zorlanması gerektiğine inanırım. | Open Subtitles | لقد نشأت مع والدين مدمنين للكحول لذا أنا مؤمنة كبير لدفع الحدود لإيجاد علاج |
Hastanede çalıştığım sırada eroin bağımlısı keşler bir çocukla gelirdi. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل بالمستشفى هؤلاء الرجال، مدمنين للهروين يأتون بطفل |
Ayrıca, artık bağımlılardan gelen parayla ülkede yatırım ve imar yapmayacağız. | Open Subtitles | ونحن لن نقوم بتحسينات على بلادنا من الأموال تؤخذ من مدمنين. |
Mükemmel programları sayesinde şu an içimizde de bulunan bir öğrenciye ve bir çok bağımlı ve alkoliği tedavi ederek, ayık kalmalarını sağlıyorlar. | Open Subtitles | بفضل برنامجهم الرائع و الذي يساعد مدمنين و سكارى كثيرين أصبحت طالبة معنا اليوم |
Adsız Alkolikler grubu tarafından tamamen yutulmamış olmanın güzel tarafı ayık olmanı kutlamak için içkili parti düzenleyen ailen ve arkadaşların olmasıdır. | Open Subtitles | الشيئ ليس الجيد لعدم وجودك في مجتمع مدمنين الكحول هو أصدقائك و أقاربك يقيمون حفلات الشرب يحتفلون لمفاجائتك |
Eğer Altın Diş müşterilerini uyuşturucu müptelası yapacaksa neden bir de diğer açıdan da düşünüp bırakmaları için program satmasınlardı? | Open Subtitles | بأن "الناب الذهبية" لو تمكنت من جعل زبائنها مدمنين فلم لا تنقلب وتبيع لها برنامج التخلص من الإدمان |
Ve yafta çoğu zaman bağımlılar için diğer bağımlılarla bağlantıyı daha güvenli kılar | TED | وتجعل الوصمة أحيانًا الأمر أكثر أمنًا للمدمنين للتواصل مع مدمنين آخرين. |
Bu ülkenin kargo gemileri uzakdoğuda saldırıya uğramaya başladığından beri uyuşturucu bağımlılarını yakalamadığımız ya da birbirlerine satarken basmadığımız gece olmadı. | Open Subtitles | منذُ ان حوصرت سفن الشحن لهذه البلاد في الشرق الاقصى لا تمر ليلة واحدة بدون اعتقال بضعة مدمنين يائسين |
- Anneleriniz sizin utanmaz iki keş olduğunuzu biliyor mu? | Open Subtitles | هل أمهاتكما تعرفان بأنّكما مدمنين وقحين؟ |
Yoksa hepimiz fahişe yada keş olurduk. | Open Subtitles | و إلا أصبحنا جميعنا غواني و مدمنين |
Yoksa hepimiz fahişe ya da keş olurduk. | Open Subtitles | و إلا أصبحنا جميعنا غواني و مدمنين |
Saat 5'te seks bağımlıları gelecek. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مدمنين على الجنس على الساعة الخامسة |
Bak bu sektörde çalışan insanlar nasıldır bilirim. Babasıyla sorunları olan uyuşturucu bağımlıları falan. | Open Subtitles | أعلم أنّ معظم مَن في مجالي مدمنين ولديهم مشاكل أسريّة |
Adsız Seks bağımlıları'na falan mı katılıyorsunuz? | Open Subtitles | يمكنكِ الانضمام مدمنين الجنس المجهولين أو شيء من هذا؟ |
Herkes yemek bağımlısına dönüşmez. Bir kadeh şarap içmekle hiç kimse alkolik olmaz. | Open Subtitles | أناس كثيرون يذهبون للتسوق ولا يصبحون مدمنين على ذلك |
Yani kısa sürede güçlü bir tedbirdir, ancak Tanrı aşkına, her akşam uyuma yöntemi olarak alkol bağımlısı olmayın. | TED | ولهذا فإنه نظام حاد قصير الأمد، ولكن بربكم، لا تصبحوا مدمنين على الكحول كوسيلة للخلود للنوم كل ليلة. |
Bu şekilde, 40 sent bile etmeyecek bir oyun için, bağımlılardan 200 dolar söğüşleyebiliyoruz. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة للحصول علي مدمنين يدفعون مائتي دولار. لِلعبةٍ لا تساوي 40 سنتاً. |
Yani uyuşturucu müptelası gibi gizli saklı yapalım. | Open Subtitles | أنت تعني أن أخبئها مثل مدمنين المخدرات |
Atılan bu adımların sonucu olarak yaşadığımız manevi uyanmayı diğer bağımlılarla paylaşmaya ve bu prensipleri tüm hayatımızda uygulamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | كوننا توصّلنا إلى يقظة روحية نتيجة لتلك الخطوات حاولنا حمل هذه الرسالة إلى مدمنين آخرين وممارسة هذه المبادئ في شؤوننا كلها |
Uyuşturucu bağımlılarını ve akıl hastalarını aralarına alıyorlar... | Open Subtitles | وسرعان ما يصبحون مدمنين مخدرات ومرضى نفسيين |
Aşağılık esrarkeşler. Hiçbir boka yaramazsınız. | Open Subtitles | مدمنين لعناء،أنتم عديمو الفائدة |
Öyle insanlar yaratıyor ki - teşvikleri insanları doğru şeyi yapmak için manipüle ettiğinizde - teşviklere bağımlı insanlar yaratıyor. | TED | لانه بهذه الطريقة التي تنص على وضع حوافز لدفع الناس للقيام بالامر الصحيح تجعل الناس مدمنين على هذه الحوافز |