"مدهشة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mükemmel
        
    • harikasın
        
    • olağanüstü
        
    • inanılmaz
        
    • etkileyici
        
    • büyüleyici
        
    • harika
        
    • inanılmazdı
        
    • inanılmazsın
        
    • şaşırtıcı
        
    • harikaydı
        
    • ilginç
        
    • muhteşem
        
    • hayret verici
        
    • müthiş
        
    Bir düzine insanı etkilemek için ne mükemmel bir fırsat. Open Subtitles يا لها من فرصة مدهشة للتأثير على العشرات من الناس
    Ciddiyim. Sen harikasın. Open Subtitles أنا جادٌ، أنتِ مدهشة ما مرّيت بهَ فى الحياة
    Az önce bahsettiğin fikirlerin çeşitliliği baş döndürücü, olağanüstü, harika. TED كمية الافكار التي تحدثت عنها مدهشة و مبهجة ولا تصدق
    Programa bağlı kalırlarsa, çalışmaya devam ederlerse, sonunda inanılmaz şeyler yapıyorlar TED لو أنهم تمسكوا بالمسار فسينتهي بهم المطاف للقيام بأمور مدهشة
    Ancak Mars'taki toz fırtınaları etkileyici derecede küçük bir ölçekte olabilir. Open Subtitles لكن العواصف الترابية على المريخ قد تكون مدهشة على نطاق أصغر
    Ama CRISPR'ın en büyüleyici özelliği makasların sadece spesifik bir DNA dizisini aramak, bağlanmak ve kesmek üzere programlanabiliyor olması. TED لكن أهم خاصية مدهشة لكريسبر هي أنه يمكن برمجة المقص للبحث عن، وربط وقطع تسلسل حمض نووي معين فقط.
    Çünkü bizim, seks baş döndürücü, dayanılmaz, inanılmazdı. Open Subtitles 'لأن علاقاتنا الجنسية غير معقولة مدهشة للعقول
    Çünkü eğlenceli olur ve kendinden geçersin ve sen inanılmazsın ve kendime hakim olamıyorum Open Subtitles لأنهسيكونمرح ولأنأناأميلالىالتخريب . ولأنك مدهشة ، وأنا لا أستطيع مساعدة نفسى
    Fevkalade mükemmel bir şarkıcı için yazılmıştı Caty Berberian adlı şaşırtıcı bir şarkıcı. TED وقد كتبت لمغنية مدهشة تدعى كاثي بيربيريان
    Şunu söylemeliyim ki çocuklar, bu mükemmel bir jest olur. Open Subtitles سأقول رأيي، أنتم يا شباب، تلك بادرة مدهشة.
    - Burada epeydir tanıştığım en mükemmel kızla olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد بأنكِ أكثر بنت مدهشة عرفتها على الإطلاق
    Şey, bence... sen benim en iyi arkadaşımsın .ve bence sen harikasın! Open Subtitles حسناً, أعتقد ذلك, أنتِ أفضل صاحبة وأعتقد أنك مدهشة
    harikasın Clary. Başaracağını hep biliyordum. Open Subtitles كلاري، أنت مدهشة عرفت أنه يمكنكِ أن تفعلي ذلك
    Gri renktedir. Bu dış tabaka, insan beyninin etrafındaki, olağanüstü damar sistemidir. TED وهو يبدوا رمادياً. وهذه الطبقة الخارجية ، عبارة عن شبكة من الأوعية الدموية. وهي مدهشة ، وتحيط بالدماغ البشري.
    yeni bir şey değil. Mizah, olağanüstü bir hızla sınırları aşıyordu. Hem de internet, sosyal medya, hatta kablolu televizyondan bile önce. TED دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل.
    Bizi yönlendiren inanılmaz bir yerli kadın vardı. TED وقد كانت معنا امرأة محلية مدهشة قامت بإرشادنا.
    Oldukça etkileyici telefon istatistikleri rapor edildikten sonra ülke battı. TED بعد أن حققت الدولة إحصاءات مدهشة في قطاع الإتصالات, تداعت الدولة.
    Bu konu hakkında büyüleyici bir değersiz şeyin var mı? Open Subtitles هل لديكَ أي توافه مدهشة لتعلق بها على ذلك؟
    Eğlence için birçok harika seçeneğimiz var ve yine de sadece bu seçenekleri tek başımıza tüketmek her zamankinden daha kolay. TED لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية، ومع ذلك فهو أسهل من أي وقت مضى بالنسبة لنا أن ينتهي بنا الحال مستمتعين لوحدنا.
    İnanılmazdı, beni sakinleştirdi ve iyi hissetmemi sağladı. Open Subtitles و كانت مدهشة لقد قامت بتهدأتي وجعلتي أشعر بالراحة
    Tamam, dinle, Gloria, senin inanılmaz biri olduğunu düşündüğümü biliyorsun, gerçekten inanılmazsın ama sana karşı dürüst olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أصغ إلي أنت تعرفين بأنني أراك إنسانة مدهشة سأكون صريحاً معك
    Dale adında biriyle üç saat konuştum. Bana şaşırtıcı şeyler anlattı. Open Subtitles تحدثت مع رجل يدعى ديل لمدة 3 ساعات وأخبرنى بأشياء مدهشة
    İcat ettiğiniz bu teknoloji hep harikaydı. TED تلك التكنولوجيا التي قمت باختراعها مدهشة.
    Mahsun küçük gözleri de burada. Ama çok ilginç şeyler yapabilirler. TED عينيه المتخاذلتين بالأعلى هنا ولكنها تستطيع أن تفعل اشياء مدهشة جدا
    Parazitlerin dünyayla ilgili görüşlerimizi sürekli altüst etmesi parazitleri muhteşem canlılar yapıyor. TED وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة.
    Aslında idare edebileceğimiz hayret verici yaşam biçimlerine sahibiz. TED وفى الحقيقة، فإن لدينا أشكالا مدهشة من الحياة يمكننا التلاعب بها.
    müthiş dava. Gazetelerde okudum hepsini. İyi iş çıkardın evlat. Open Subtitles إنّها لقضيّة مدهشة قرأت عنها في الصحف أحسنت يا صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more