Ama baş yapıt olarak yuvarlak dipli kaynatma imbiği, 5000 ml'lik. | Open Subtitles | لكن الطبق الرئيسي: قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر. |
Bir adet yuvarlak tabanlı boiling flask. 5,000 ml. | Open Subtitles | قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر. |
yuvarlak kafalı, kıvırcık saçlı zenci bir çocuğun resmini çizip çizdiğin resme Peanuts çizgi romanı diyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور ولد أسود اللون, مدور الوجه مجعد الشعر |
yuvarlak hesap $146 yapabilirsiniz. | Open Subtitles | بإمكانك جعله رقم مدور جميل بقيمة 146 دولار |
yuvarlak bir delikten geçirmeye benzer." | TED | سيكون ذلك أشبه بمحاولة لوضع سدادة مربعة في ثقب مدور " |
"Sıfır büyük, yuvarlak bir O." | TED | النوارس: الصفر كبير، و مدور مثل "O." |
"Sıfır büyük, yuvarlak bir O." | TED | النوارس: الصفر كبير، و مدور مثل "O." |
Güzel, yuvarlak sayı. yuvarlak sayıları severim. | Open Subtitles | رقم مدور حلو- أنا أحب الأرقام المدوره |
Columbus yuvarlak dedi ve insanlar onun deli olduğunu düşündü. | Open Subtitles | كلمبس) قال أنه مدور) والناس ظنوا أنه مجنون |
Kahverengi tüy, yuvarlak burun. | Open Subtitles | فرو بني ، أنف مدور |
yuvarlak bir sayı. | Open Subtitles | إنه رقم مدور جميل |
Babanın kafasını fazla yuvarlak yapmışsın ama. | Open Subtitles | هذا راس مدور |
Kafam o kadar yuvarlak mı? | Open Subtitles | هل رأسي مدور |
Martin, bu ilişkiyi beslemek için... yapabileceğim bir şey var mı? Bir erkeğin diğerine söylemesi çok güç ama kafan mükemmel derecede yuvarlak. | Open Subtitles | أهناك شيء يمكنك أن تفعله يا (مارتن) يساعد في تعزيز هذه العلاقة؟ ...ليس من السهل على الرجل أن يقول هذا للآخر و لكن رأسك مدور بطريقة رائعة |