"مدى الحياة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatın boyunca
        
    • hayatı boyunca
        
    • ömürlük
        
    • hayat boyu
        
    • sonsuza dek
        
    • sonsuza kadar
        
    • hayatım boyunca
        
    • Lifetime
        
    • ömür boyu süren
        
    • müebbet
        
    • yaşam boyu
        
    • müebbete
        
    • hayat boyunca
        
    • ömür yetecek
        
    Ama uğrunda savaşmadığın bir hayal hayatın boyunca içini kemirir. Open Subtitles ولكن عليك أن تدافع عن حلمك وإلا ستندم مدى الحياة
    Peki, hayatı boyunca çocuğumuzla ilgili tüm kararları sen al. Open Subtitles حسنا, لم لاتأخذين انت كل القرارات المتعلقة بطفلنا مدى الحياة
    Bir ömürlük ekonomik garantiyi kayınlarla bir kahvaltı için riske atmayacağım. Open Subtitles لن أجازف في التأمين المالي مدى الحياة مقابل وجبة فطور وغداء مع الأصهار
    O halde, seni Canavar Adası'nda hayat boyu dehşete mahkum ediyorum. Open Subtitles في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش
    Anlıyorum... Öyleyse seni sonsuza dek korkak ilan ediyorum. Open Subtitles ثمّ أنا بموجب هذا أعلنْك دجاجَ مدى الحياة.
    sonsuza kadar lanetli... sürekli bir hayvan gibi avlanıcak. Open Subtitles وهى ملعونة بان تقضي مدى الحياة فى البؤسِ. وتقوم باصطياد الاحياء كالحيوان المتوحش
    Bütün hayatım boyunca benim için işleri yoluna sokmanı bekleyemem. - Elbette bunu yapabilirsin. Open Subtitles لا يمكننى الاعتماد عليك ان تصلح اخطائى مدى الحياة
    Sen bu işi yap, ben de hayatın boyunca arkanda olayım. Open Subtitles احضر لي الدجاج وسأتأكد من أن تحصل عليه مدى الحياة
    hayatın boyunca çırpınıp gösterecek bir şeyin olmaması ne demek bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ أي فكرة عن معنى الكفاح مدى الحياة وعدم الحصول على أي شيء في المقابل
    hayatın boyunca kız kurusu olarak kalacağını düşünmüştük. Open Subtitles كنّا متأكدين أنكِ ستبقين عانسًا مدى الحياة.
    Eğer o kan hakiminse ki sanıyorum öyle,adam hayatı boyunca hapiste kalır. Open Subtitles اذا كان ذلك دم القاضية واعتقد انه هو سيسجن مدى الحياة
    Bütün arkadaşlarına anlatacak. hayatı boyunca müşterimiz olacak Open Subtitles سوف يخبر أصدقاءه ، سوف يكون زبون مدى الحياة
    20 yaşımda bir yarışma programına katılıp ömürlük jilet seti kazanmıştım. Open Subtitles في العشرينات من عمري ظهرت في برنامج مسابقات و فزت بمخزون مدى الحياة من الشفرات
    Birkaç aylık iş olduğunu söyledi ama içimde bu işin ömürlük olduğuna dair bir his var. Open Subtitles قالَ أنّ ذلك سيكون لمدّة شهرين. ينتابني شعور أنّه إزعاجٌ مدى الحياة.
    Uygun bakım, dikkatli tasarım ile bambudan inşa edilen yapı hayat boyu kalabiliyor. TED عالجه جيدا، صممه بحذر، و بناء الخيزران يمكن أن يصمد مدى الحياة.
    Kral'a yalan söyle diyemem ama yaparsan, sonsuza dek minnettar kalırım. Open Subtitles لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت.
    Kuzey Atlantik martıları gibi sonsuza kadar ayrılmayacağız. Bir başka kadına bakmayı düşünemiyorum bile. Open Subtitles مثل طيور القطب الشمالي , شراكة مدى الحياة
    Aynı numara benim rütbemi yükseltip hayatım boyunca arşivlerde yer etmemi sağladı. Open Subtitles أيضاً وضعني في رتبة عالية و ملف مدى الحياة
    Alfred, sen fazla Lifetime filmi seyredip Chardonnay içiyorsun. Open Subtitles ألفريد، كنت قد تم مشاهدة الطريق الكثير من الأفلام مدى الحياة و شاردوناي الشرب.
    Geçici heves ve ömür boyu süren tutku arasındaki tek fark, geçici hevesin biraz daha uzun sürmesidir. Open Subtitles إن الفرق الوحيد بين النزوة و عاطفة مدى الحياة هو أن النزوة تدوم لوقت أطول
    Donny Faster müebbet hapse mahkum. Şartlı tahliye hakkı da yok. Open Subtitles دوني فاستر تخدم حكم بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق السراح.
    Evet fakat yaşam boyu başarı ödülü kazanma ihtimalim var. Open Subtitles نعم، ولكن أنا سوف ربما الحصول على الإنجاز مدى الحياة.
    "Rikers Adası'nda 25 yıldan müebbete kadar kalmak istiyor musun?" Open Subtitles تريد أن تمضي 25 إلى مدى الحياة في جزيرة رايكرز؟
    Çocuklukta bir kez kurulan eşleşmeler hayat boyunca sabit kalır. TED وامتلاك هذه الحالة منذ الطفولة، يُبقي هذا الاقتران مدى الحياة.
    O kadar yoğun enerjiye sahip ki size bir ömür yetecek toryum avucunuza sığabilir. TED وهو غني بالطاقة لدرجة أنه يمكنك الحصول على مخزون من طاقة الثوريوم مدى الحياة في راحة يدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more