Ama uğrunda savaşmadığın bir hayal hayatın boyunca içini kemirir. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تدافع عن حلمك وإلا ستندم مدى الحياة |
Peki, hayatı boyunca çocuğumuzla ilgili tüm kararları sen al. | Open Subtitles | حسنا, لم لاتأخذين انت كل القرارات المتعلقة بطفلنا مدى الحياة |
Bir ömürlük ekonomik garantiyi kayınlarla bir kahvaltı için riske atmayacağım. | Open Subtitles | لن أجازف في التأمين المالي مدى الحياة مقابل وجبة فطور وغداء مع الأصهار |
O halde, seni Canavar Adası'nda hayat boyu dehşete mahkum ediyorum. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش |
Anlıyorum... Öyleyse seni sonsuza dek korkak ilan ediyorum. | Open Subtitles | ثمّ أنا بموجب هذا أعلنْك دجاجَ مدى الحياة. |
sonsuza kadar lanetli... sürekli bir hayvan gibi avlanıcak. | Open Subtitles | وهى ملعونة بان تقضي مدى الحياة فى البؤسِ. وتقوم باصطياد الاحياء كالحيوان المتوحش |
Bütün hayatım boyunca benim için işleri yoluna sokmanı bekleyemem. - Elbette bunu yapabilirsin. | Open Subtitles | لا يمكننى الاعتماد عليك ان تصلح اخطائى مدى الحياة |
Sen bu işi yap, ben de hayatın boyunca arkanda olayım. | Open Subtitles | احضر لي الدجاج وسأتأكد من أن تحصل عليه مدى الحياة |
hayatın boyunca çırpınıp gösterecek bir şeyin olmaması ne demek bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ ليس لديكِ أي فكرة عن معنى الكفاح مدى الحياة وعدم الحصول على أي شيء في المقابل |
hayatın boyunca kız kurusu olarak kalacağını düşünmüştük. | Open Subtitles | كنّا متأكدين أنكِ ستبقين عانسًا مدى الحياة. |
Eğer o kan hakiminse ki sanıyorum öyle,adam hayatı boyunca hapiste kalır. | Open Subtitles | اذا كان ذلك دم القاضية واعتقد انه هو سيسجن مدى الحياة |
Bütün arkadaşlarına anlatacak. hayatı boyunca müşterimiz olacak | Open Subtitles | سوف يخبر أصدقاءه ، سوف يكون زبون مدى الحياة |
20 yaşımda bir yarışma programına katılıp ömürlük jilet seti kazanmıştım. | Open Subtitles | في العشرينات من عمري ظهرت في برنامج مسابقات و فزت بمخزون مدى الحياة من الشفرات |
Birkaç aylık iş olduğunu söyledi ama içimde bu işin ömürlük olduğuna dair bir his var. | Open Subtitles | قالَ أنّ ذلك سيكون لمدّة شهرين. ينتابني شعور أنّه إزعاجٌ مدى الحياة. |
Uygun bakım, dikkatli tasarım ile bambudan inşa edilen yapı hayat boyu kalabiliyor. | TED | عالجه جيدا، صممه بحذر، و بناء الخيزران يمكن أن يصمد مدى الحياة. |
Kral'a yalan söyle diyemem ama yaparsan, sonsuza dek minnettar kalırım. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
Kuzey Atlantik martıları gibi sonsuza kadar ayrılmayacağız. Bir başka kadına bakmayı düşünemiyorum bile. | Open Subtitles | مثل طيور القطب الشمالي , شراكة مدى الحياة |
Aynı numara benim rütbemi yükseltip hayatım boyunca arşivlerde yer etmemi sağladı. | Open Subtitles | أيضاً وضعني في رتبة عالية و ملف مدى الحياة |
Alfred, sen fazla Lifetime filmi seyredip Chardonnay içiyorsun. | Open Subtitles | ألفريد، كنت قد تم مشاهدة الطريق الكثير من الأفلام مدى الحياة و شاردوناي الشرب. |
Geçici heves ve ömür boyu süren tutku arasındaki tek fark, geçici hevesin biraz daha uzun sürmesidir. | Open Subtitles | إن الفرق الوحيد بين النزوة و عاطفة مدى الحياة هو أن النزوة تدوم لوقت أطول |
Donny Faster müebbet hapse mahkum. Şartlı tahliye hakkı da yok. | Open Subtitles | دوني فاستر تخدم حكم بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق السراح. |
Evet fakat yaşam boyu başarı ödülü kazanma ihtimalim var. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا سوف ربما الحصول على الإنجاز مدى الحياة. |
"Rikers Adası'nda 25 yıldan müebbete kadar kalmak istiyor musun?" | Open Subtitles | تريد أن تمضي 25 إلى مدى الحياة في جزيرة رايكرز؟ |
Çocuklukta bir kez kurulan eşleşmeler hayat boyunca sabit kalır. | TED | وامتلاك هذه الحالة منذ الطفولة، يُبقي هذا الاقتران مدى الحياة. |
O kadar yoğun enerjiye sahip ki size bir ömür yetecek toryum avucunuza sığabilir. | TED | وهو غني بالطاقة لدرجة أنه يمكنك الحصول على مخزون من طاقة الثوريوم مدى الحياة في راحة يدك. |