"مدى سوء الوضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar kötü
        
    Ne kadar kötü olduğunu bilmiyorum ama ziyaretine gitmem lazım galiba. Open Subtitles لا ادري مدى سوء الوضع ، لكن اعتقد ان علي زيارتها
    Ne kadar kötü olduğunu biliyorum. O yüzden konuşmayı senin yapmanı istiyorum. Open Subtitles اعرف مدى سوء الوضع لهذا اريدك ان تتولى الكلام
    Ne kadar kötü Maggie? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ؟
    Bu ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ؟
    - Elektrik kanama durdurucu. - Ne kadar kötü görünüyor? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ؟
    Ne kadar kötü çavuşum? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ايها الرقيب؟
    - Durum ne kadar kötü, Bennet? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع,بينيت؟
    - Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع?
    - Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع?
    - Ne kadar kötü durum? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ؟ - لستُ واثقاً -
    Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ؟
    İçerisi ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع بالداخل؟
    Durumun ne kadar kötü oldugunu farketmedik. Open Subtitles لم نكن ندري مدى سوء الوضع
    - Ben de. Ne kadar kötü? Open Subtitles وأنا أيضاً ما مدى سوء الوضع ؟
    - Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع ؟
    - Ne kadar kötü? Open Subtitles -ما مدى سوء الوضع عندك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more