"مدى صعوبته" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar zor olabilir
        
    • kadar zor olduğunu
        
    • ne kadar zor
        
    Gerçekte ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles ما مدى صعوبته ؟
    Ne kadar zor olabilir? Open Subtitles ما مدى صعوبته ؟
    Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles -ما مدى صعوبته برأيك؟
    Diyordum ki, işte ikimiz de anneyiz ikimiz de ne kadar zor olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعم , لذا كنت اقول كلانا أم , وكلانا نعرف مدى صعوبته
    Zor bir işin olduğunu biliyordum da, bu kadar zor olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ,عرفت أنه لديك عمل صعب .لكنني لم أعرف مدى صعوبته
    Zordu, ha. Sorma, ne kadar zor olduğunu ben de biliyorum. Open Subtitles لقد كان صعبا , اتخبريني عنه اعرف ما مدى صعوبته
    ne kadar zor olsa da doğru şeyi yapacak kadar cesur olmalıyız. Open Subtitles ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن مدى صعوبته عليكِ.
    (Alkışlar) Ne kadar zor olduğunu fark edin bir hata yaptım. TED (تصفيق) لا-- لقد ادعيت ان ذلك كان خطأ، فقط للتاكيد على مدى صعوبته.
    Bu ne kadar zor ya da acı verici olsa da olanlarla yüzleşmek en iyisiydi. Open Subtitles ..بغض النظر عن مدى صعوبته او كم هو مؤلم كان افضل لمواجهة ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more