Medici Bankası'nı Floransa'dan def etmeli, ya da yerle bir etmeliyiz! | Open Subtitles | يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض. |
Gerçek ailenin Medici'lerin çürüyen bağrına geri dön ya da memleketi terket. | Open Subtitles | عودي لحضن عائلتكِ المتحلله الحقيقيه,آل مديتشي أو أهربي للأراضي الجديده. |
Catherine de Medici, Toskana'da istenmeyen bir aile evinde terk edilmiş bir kereste fabrikasına bağlı. | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره |
Sen ve Catherine de Medici'nin İskoçya'daki saltanatını düşürmek için başka planlarınız vardı, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ وكاثرين دي مديتشي كانت لديكن خطط لأسقاط حكمها في أسكتلندا,أليس كذلك؟ |
Medici bağlantılarının etkili olacağı ticaret yolları. | Open Subtitles | قاعدة قوه متجذره في طرق التجاره التي بأمكان ال مديتشي ,عائلتك فتحها |
Ben Fransa'nın Ana Kraliçesi Catherine de Medici. | Open Subtitles | أنا كاثرين دي مديتشي, الملكه الأم في فرنسا. |
Rahmetli kardeşim bu mevkiiye Catherine de Medici'nin getirilmesini istiyordu. | Open Subtitles | أخي الراحل رشح كاثرين دي مديتشي لتأخذ الدور. |
Ödenek için Medici akrabalarını kullanmayı denemiş miydin? | Open Subtitles | هل استخدمتي علاقتك بعائلة مديتشي لطلب التعزيزات؟ |
Sizi temin ederim Papa Hazretleri hesaplarınızı Medici Bankasından benim bankama taşırsanız ihtiyacınız olan tüm kaynakları elde edeceksiniz. | Open Subtitles | أستطيع التأكيد لقداستك أنك إن حوّلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرفي، فستحصل على كل التمويل الذي تريده |
Beni öldürürsen Medici servetine ulaşmanın mümkün olmayacağına yemin ederim. | Open Subtitles | اقتلني وانا اقسم ان ثروة آل "مديتشي" ستبقى للابد بعيدا عن يديك |
Medici Hanesi bu proje için yüzlerce florinlik yatırım yaptı. | Open Subtitles | منزل (مديتشي) استثمر أموالًا طائلة في هذا المشروع |
Floransa'nın büyücülerin ve oğlancıların sığınağı olmasının nedeni Medici Ailesi. | Open Subtitles | آل (مديتشي) هم سبب كون (فلورنسا) ملجأ السحرة واللوطيّين |
Bu mesajı Medici'lere götüreceksin. | Open Subtitles | (سوف تقوم بإيصال هذه الرسالة إلى آل (مديتشي |
Söylesene Yüzbaşı, ceketin için Medici'lere ne kadar ödedin? | Open Subtitles | (أخبرني أيها القائد، كم دفعت لـ آل (مديتشي مقابل معطفك الذي ترتديه؟ |
Papa II. Pius'un bu madenin idaresini papalık borcunun affı karşılığında Medici'lere verdiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن البابا (بايوس) الثاني منح هذه المناجم إلى آل (مديتشي) مقابع العفو عن الدين البابوي؟ |
Medici'lerin gelirinin önemli bir kaynağını ortadan kaldırdık ve en önemlisi bir mesaj verdik. | Open Subtitles | قضينا على مصدر دخل (آل مديتشي) المربح والأكثر أهميّة أرسلنا رسالة |
Medici konseyinde, ihaneti cezalandırır ve hizmeti ödüllendiririz. | Open Subtitles | (نحن نعاقب الخيانة في بلاط آل (مديتشي ونكافئ من يقدّمون لنا الخدمات |
Bir kadın bile Medici'leri casuslara karşı desteklemeli. | Open Subtitles | حتى السيّدة يجب أن تدعم آل (مديتشي) ضد الجواسيس |
Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın. | Open Subtitles | (باذلًا ما باستطاعتك لحماية إسم آل (مديتشي |
İkinci olarak, Medici Bankası Papalığın tüm borçlarını silecek. | Open Subtitles | ثانيًا، يعفو مصرف آل (مديتشي) عن الديون البابويّة |
Mediciler servetlerini bu ahlaksızlıktan kazanıyorlar. Floransa'nın sonsuz utancı pahasına. | Open Subtitles | آل (مديتشي) جنوا ثروتهم من هذه الرذيلة (على حساب العار الأبدي لـ(فلورنسا |